Game of thrones traducir ruso
176 traducción paralela
This isn't Game Of Thrones.
Это же не "Игра престолов".
♪ Game of Thrones 1x01 ♪ Winter Is Coming Original Air Date on April 17, 2011
Зима близко.
♪ Game of Thrones 1x02 ♪ The Kingsroad Original Air Date on April 24, 2011
♪ Игра Престолов, 1x02 ♪ "Королевская дорога" [дата выхода эпизода - 24 \ 04 \ 11]
♪ Game of Thrones 1x04 ♪ Cripples, Bastards, and Broken Things Original Air Date on May 8, 2011
Игра Престолов 1 сезон 4-ая серия. Калеки, Бастарды и сломанные вещи. Дата выхода оригинала 8 мая 2011 года.
When you play the Game of Thrones, you win or you die.
Участвуя в игре престолов, ты либо погибаешь, либо побеждаешь.
♪ Game of Thrones 1x07 ♪ The Pointy End Original Air Date on June 5, 2011
2 00 : 01 : 56,390 - - 00 : 01 : 59,125 Так! Влево вверх, влево вниз.
♪ Game of Thrones 1x10 ♪ Fire and Blood Original Air Date on June 19, 2011
Игра Престолов Огонь и Кровь
♪ Game of Thrones 1x09 ♪ Baelor Original Air Date on June 12, 2011
Игра престолов 9-я серия : "Бейелор"
That is so "Game of Thrones."
Прямо как в "Игре престолов".
Did they cancel Game of Thrones?
Закрыли "Игру престолов"?
And they would never cancel Game of Thrones.
А "Игру престолов" никогда не закроют.
It's from Game of Thrones.
Он из "Игры престолов".
♪ Game of Thrones 2x01 ♪ The North Remembers Original Air Date on April 1, 2012
Игра престолов, 2-й сезон, 1-я серия Север помнит
♪ Game of Thrones 2x09 ♪ Blackwater Original Air Date on May 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Игра престолов 2-й сезон, 9-я серия Черноводная перевод 7kingdoms.ru
! = = Game of Thrones S02E07 = = A Man Without Honor Original Air Date on May 13, 2012
! Игра престолов 2-й сезон, 7-я серия Человек без чести перевод 7kingdoms.ru
♪ Game of Thrones 2x10 ♪ Valar Morghulis Original Air Date on June 3, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Игра престолов 2-й сезон, 10-я серия Валар моргулис перевод 7kingdoms.ru
Look, I love seeing you, love being here, and I definitely want to come back and watch the rest of "Game of Thrones" with you, but I don't, um...
Слушай, я люблю с тобой видеться, люблю бывать здесь, и я определённо хочу вернуться и досмотреть с тобой "Игру престолов", но я не...
Have you seen Game of Thrones season 2?
Ты видел второй сезон Игры Престолов? - Нет.
- "Game of thrones."
- "Игра престолов."
It's like Game of Thrones.
Это как "Игра Престолов".
I can't. I can't afford HBO, and it's the closest I can get to seeing Game of Thrones.
Я не могу позволить себе кабельное, а это же почти "Игра престолов".
Dothraki is the native tongue of the nomadic, war-mongering horse lords of Essos, as featured in the superb Home Box Office series Game of Thrones.
Дотраки - это родной язык кочующих, воинствующих наездников Эссо, как показано в превосходном сериале на HBO, Игры престолов
- That you're learning a made-up language from HBO's Game of Thrones?
Что ты учишь этот выдуманый язык из "Игр Престолов" по HBO?
Groundhog Day, season premiere of Game of Thrones...
День сурка, премьера сезона "Игры престолов"...
So tonight we're watching "Game of Thrones," because I wanna stay on top of trendy things.
Так, сегодня мы смотрим "Игру престолов", потому что я хочу быть в курсе модных штучек.
Admittedly, "Game of Thrones" gives me a giant nerdgasm, but I gotta warn you guys, it's a little racy.
Признаюсь, "Игра престолов" доставляет мне ботанооргазм, но должен предупредить вас, ребята, он немного непристойный.
Ahh. Ooh! "Game of Thrones."
О! "Игра Престолов".
We need to change Eric Cartman's status and that's when I masturbated to game of thrones.
Смените статус Эрика Картмана! А потом я мастурбировал на "Игру престолов".
But I am done forever with game of thrones.
Но я навсегда завязал с "Игрой престолов". Навсегда!
He is stubborn, stingy, and he's scared of game of thrones.
Он упрямый, прижимистый, и боится "Игру престолов".
One Game of Thrones collector's edition Longclaw sword.
Меч из коллекционного издания "Игры престолов".
I stopped watching Game of Thrones after the first episode, let me tell you.
Я перестала смотреть "Игру престолов" после первого эпизода, но позволь сказать, что...
If I wanted to know what happened in Europe a long time ago, i'd watch Game of Thrones.
Если бы я хотел знать, что происходило в Европе много лет назад, я бы смотрел "Игру престолов".
"When I heard Ben was getting married, I was like,'to Leslie or to Game of Thrones'?"
"Когда я услышал, что Бен женится, я подумал : " На Лесли или на "Игре престолов"? "
Watch a little game of thrones on the DVR.
Посмотреть "Игру престолов" в записи.
You don't watch Game of Thrones?
- Нет. Ты смотришь?
We now return to Game of Thrones on BET.
Теперь вернемся к Игре Престолов на BET
Daenerys from Game of Thrones!
Дейенерис из "Игры престолов"!
- Are you a Game of Thrones fan?
- Ты фанат "Игры престолов"?
And why don't you go watch some "Game of Thrones"?
А почему бы тебе не пойти посмотреть "Игру престолов"?
"Game of Thrones"... there is something we can agree on.
"Игра престолов"... Кое в чём наши вкусы совпадают.
'Charles Dance out of Game Of Thrones.'
Чарльз Дэнс из Игры Престолов.
You know, after everything that happened, I figured we could use a little break ourselves, so I, uh, picked you up season one "Game of Thrones."
Знаешь, после всего того, что случилось, полагаю, что мы можем взять перерыв, итак, я, закончу смотреть первый сезон "Игра Престолов".
Oh... That is some game of thrones stuff there.
Пара штучек из "Игры престолов".
- They don't salute in Game of Thrones, butters.
В "Игре престолов" честь не отдают, Баттерс.
- wizard Cartman, I've watched some more game of thrones.
Волшебник Картман, я начал смотреть "Игру престолов"
What would they do on Game of Thrones?
Как бы поступили герои "Игры престолов"?
How do they deal with the queen of dragons in Game of Thrones?
Как разобрались с королевой драконов в "Игре престолов".
Butters-Butters, the key to our victory is following the Game of Thrones model exactly.
Баттерс, ключ к нашей победе заключается в точном следовании сценарию "игры престолов".
( Theme music playing ) ♪ Game of Thrones 2x03 ♪ What Is Dead May Never Die Original Air Date on April 15, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Игра Престолов.Сезон 2.Эпизод 3 То, что мертво, умереть не может Все вон.
He betrayed us and now we must out-game-of-thrones him by making powerful alliances.
Он нас предал, и мы должны обыграть его в нашей игре престолов, заключив надежные союзы.