Gel traducir ruso
478 traducción paralela
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.
Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
I just need the hair gel.
- Мне идёт с брильянтином.
Give me some gel foam.
Дай мне гель.
The first time I felt like this was when I spent the night at the house of my father's mistress i couldn't forget the smell of her hair gel as the two of them moved around
Впервые я почувствовал это, когда провёл ночь в доме любовницы своего отца. Я не могу забыть запах её геля для волос как оба они двигались.
Sealing gel.
Запечатывающий гель.
He used hair gel.
Пользовался гелем для волос.
We've got K-Y and Lay-Orgy gel.
У нас есть "КейУай" и "Ле Оджи".
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
Put some gel on those paddles!
Смажь разрядники гелем!
I said give me a red gel down there!
Дайте красный свет снизу.
Revealer, hair gel, liquid of stopping, stopwatch...
Проявитель, фиксатор, глянцевый раствор, секундомер...
Homer, look.! They give you a shower cap... and body gel and bathrobes.
Смотри, Гомер, выдают шапочку и гель для душа, и халаты.
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six months so I guess you'll have to confess to Milhouse.
Одна компания работает над гелем, уничтожающим чувство вины будет на рынке через полгода. Так что, сознайся Милхаузу.
Some of the traditional circuitry has been replaced by gel packs that contain bio-neural cells.
Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки.
And you wear too much of that gel in your hair.
И ты мажешь слишком много геля на волосы.
It's hard to tell because I'm sweating but I use exactly what the gel bottle says.
Я потею, поэтому сразу и не скажешь но я использую столько, сколько сказано на бутылочке с гелем.
Nice seizing gel boy.
Прекрасно поймал момент, гельбой.
My friend Altovar wants to purchase a small quantity of biomimetic gel, and I was wondering if you could tell him where to find let's say... a few hundred millilitres.
Мой друг Альтовар надеялся купить немного биомиметического геля, и я подумал, что ты, может, знаешь, где он смог бы приобрести, скажем, несколько сотен миллилитров.
Biomimetic gel is a restricted substance.
Биомиметический гель - вещество ограниченного пользования.
I am sorry, but biomimetic gel can be hazardous if handled incorrectly.
Сожалею, но биомиметический гель может быть опасен при неправильной обработке.
Gel.
Гель.
- The gyno-gel could be trouble.
- Гинекологический гель может быть проблемой.
I can blow-dry it, I can put gel on it.
Я могу его сушить, мазать гелем.
Hair gel?
Гель для укладки волос?
is that hair gel? - Υeah.
Это гель для волос?
Neural gel packs- - frozen solid.
Пакеты нейрогеля полностью замерзли.
And I love you, and you love gel.
и я люблю тебя, и ты любишь гель.
The anesthetic gel you put on the skin before making an injection.
Это на обезболивающий гель. Такой гель, которым растирают кожу, чтобы делать укол.
Not the gel. But she likes it.
В общем, не обезболивающий гель, но...
Last day, on TV, they talked about the gel.
Однажды я видел программу по телевизору,..
Are you mad at me because my hair gel smells?
Тебе не нравится запах моего геля для волос?
I did leave the gel on a little longer than it said to.
Я оставил на них гель немного дольше, чем указано в инструкции.
You should get one of those eye masks with the cooling gel ln. I find them very soothing.
Стоит попробовать маски с охлаждающим гелем, я нахожу их очень успокаивающими.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим скрабом для лица.
- That theory of yours doesn't quite gel.
Звучит не очень убедительно.
I'm in a dress, I have gel in my hair, I haven't slept I'm starved and I'm armed.
Платье, гель в волосах, я не спала голодна и вооружена.
Hair, gel, mousse.
Волосы, гель, мусс.
Barry and I don't exactly gel.
Я и Барри Уайт несовместимы.
Do many warriors slated for the apocalypse use hair gel?
Как много воинов, ожидающих начала апокалипса, по твоему мнению, будут использовать этот гель для волос?
Is that hair gel?
Это гель для волос?
It's like, "ex-squeeze" me, but have you ever heard of styling gel?
Наверное, в жизни не слышал про гель для укладки.
I'm sure Hansel's heard of styling gel. He's a male model.
Хэнсел наверняка слышал про гель для укладки.
I'm not so sure you did...'cause you were all, "I'm sure he's heard of styling gel"... like you didn't know it was a joke.
Я не уверен, что ты понял,... ты так сказал, "Он наверняка слышал про гель для укладки",... как будто ты не понял, что это шутка.
That my hair looks better done up with gel and mousse... than hidden under a stupid hat with a light on it!
Что мои волосы выглядят лучше, если уложены гелем или муссом, а не когда они спрятаны под дурацкой каской с фонариком!
I didn't say you wouldn't play. We'll see how you gel with the singer.
Посмотрим, как вы сработаетесь с вокалистом.
- Is it saline? - No, it's a gel... ... harder in the muscle areas than in the fatty.
это гель в области мышц он тверже.
Love what you've done with the place. Those are immunocytic gel worms.
Что может быть лучше времени для изучения человеческих существ чем тогда, когда они под давлением?
I want you to bring us a series of these gel packs.
Я хочу, чтобы ты принес мне несколько этих гелевых пакетов.
The gel packs are integrated into the ship's systems.
Гелевые пакеты интегрированы в системы корабля.
Where do we keep the spare gel packs?
Где мы храним запасные гелевые пакеты?
Hwan-gyu, gel UP -
Вон, вставай.