English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ G ] / Geo

Geo traducir ruso

143 traducción paralela
Being swallowed or fried is just the basic. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws. "Geo Hae" Hell, where the people are cut by saws.
Быть съеденным или поджаренным - это самое безобидное... где людей пронзают пики.
I... I think I'm going to have to get Geo Deol out.
Я... нужно подключать Го Доля.
That Park Geo Deol!
Этот Пак Го Доль!
We use Geo...
Мы используем Геор...
It's a Geo!
Это кошмар!
Compute possible intercept with second stage geo-sat two.
Вычислить примерную точку стыковки со ступенью спускаемого аппарата "Два".
It's a real Geo-Front!
Настоящий Геофронт!
If necessary, sacrifice the Geo Front.
Можете пожертвовать Геофронтом.
Could this mean that something's happened down in the Geo-Front?
Похоже, что-то случилось внизу, в Гео-Фронте?
This Geo-Front was designed to be a self-sufficient colony, even when isolated from the outside.
Гео-Фронт был построен, как самодостаточная единица, даже в случае изоляции от окружающего мира.
- They go from your basic, low-end bows, something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, all the way to your high-performance, Porsche-like bows which play like the devil.
Они идут с начального уровня, Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу, И профессиональные, типа "Порше", которые играют как дьявол.
Our only clues are these geo-synchronous satellite photos.
Всё, что у нас есть, - эти снимки со спутника на геостационарной орбите.
Geo-Geo- - George.
Джорж. Джорж.
Geo-politically...
Геополитика...
Did you see in the report, how he dented my Geo?
Вы прочитали в отчете как он мою машину повредил?
- Call up geo-position.
- Вычислите его местонахождение.
According to the geo-scan, this is a safe area.
По результатам геосканирования это безопасный район.
It's just like a geo plant!
Похоже на гео завод!
No, this is a geo plant.
вот гео завод.
We think that a geo plant ran along a mineral vein to form this offshoot.
что гео завод шел вдоль минеральной жилы и образовал это ответвление.
- This is Geo- - - Hi, George. How do you guys know each other?
Мы тут работаем, и они тоже.
Geo - and astro-biologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet.
Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете.
OK, well it looks like the Ancients chose this section of the ocean floor because the planet's crust is remarkably thin, right below us. Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output.
Ну, похоже, что древние выбрали именно эту часть дна потому, что прямо под нами кора планеты невероятно тонкая, что позволяет бурить прямо в магму и получить максимум геотермической энергии.
Alone? Ikari, Shinji Tokyo-3 Geo-Front District F Former location omitted Resident Registration Head of household Male Change of address Ikari, Shinji Ikari, Shinji
Один?
The target is currently invading from above. It's in the midst of drilling through to the Geo-Front.
На данный момент объект завис прямо над нами... нацелившись на Геофронт.
It's taking up a geo-synchronous orbit.
Он занимает геостационарную орбиту над городом.
Okay. I'll have the geo lab look into it.
Ладно, Лаборатория Глобал этим займется.
I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations.
Связался с гео-спутником, на предмет деформации коры.
Everyone calls me Geo.
Все зовут меня Джео.
His friends call him Geo.
Друзья его зовут Джео.
Geo, what the fuck's happening?
Джео, что с тобой творится?
Geo, what's going on?
Джео, что происходит?
Geo, I fucking love you too.
Джео, я тоже от тебя тащусь!
I'm typing "Statue", "Soldier", and "Bravery" into a geo-specific search engine and
Я вбиваю "статуя", "солдат", "отвага" в поисковую систему местностей.
They're going to take away my Geo.
Они заберут мой Geo.
"Geo Du Mang Myeong Wol"
"Я голову поднимаю - Гляжу на луну в окошко,"
Geo Du Mang Myeong Wol, Jeo Du Sa Go Hyang.
"Я голову опускаю - И родину вспоминаю". Прекрасно.
I need a geo-scan of coordinates SP127.
Мне нужно изучить местность, координаты СП127.
We've managed to get a geo-scan of the area.
Мы сделали геосканирование местности.
Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts.
Все остальное связано с географическими картами. и схемами ледников.
He was a... he's a master geo-politician.
Он был... он лучший геополитик.
He works, and admits he works, in 20-50 year periods to do with geo-politics in other countries.
Он работает на десятиления вперёд, на период 20-50 лет, планируя геополитику по отношению к другим странам.
I'm in a geo stationary orbit, way above it looking down and going, "Hello, game, it's Glenn."
Я на геостационарной орбите смотрю вниз и говорю :
- I got hit by a Geo Metro.
- Меня сбили.
Who gets hit by a Geo Metro?
Как это могло случиться?
Now, he's a big player in the global geo-mining biz, okay.
Он большой игрок в мировом горнопромышленном бизнесе.
Now, he's a big player In the global geo-mining biz.
Сейчас он большой игрок в мировой горнодобывающей промышленности.
- Let's right click it, see if it's geo-tagged.
- Кликни правой кнопкой, посмотри есть ли гео-метки.
Geo-tagged?
Гео-метки?
To geo-map his last location, nice.
И нашли его последние координаты.
Geo.
Джео!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]