Get the fuck out of here traducir ruso
934 traducción paralela
Here you go. Now get the fuck out of here, you junkie.
А теперь нафиг иди отсюда, нарик.
Now get the fuck out of here
По-хорошему ты не понимаешь...
Get the fuck out of here!
Убирайся отсюда!
Let's get the fuck out of here, let's disappear.
Пора смываться. Давай исчезнем.
Get the fuck out of here, man.
Съеби на хуй отсюда!
- Let's get the fuck out of here.
- Давайте съёбывать отсюда.
- Get the fuck out of here.
- Съебались отсюда.
Why don't you start right now and get the fuck out of here?
Может, ты начнёшь прямо сейчас и уберёшься отсюда к чёрту?
Get the fuck out of here.
Убирайся к чёрту.
Let's get the fuck out of here.
Уезжаем ко всем чертям.
We got to get the fuck out of here.
Выкинуть на пизду.
Let's get the fuck out of here!
Пopа пиздoвать oтсюда!
Let's get the fuck out of here!
Пoехали твoю мать oтсюда!
Get the fuck out of here!
Ты куда едешь, уёбoк!
Let's get the fuck out of here!
Сматываемся отсюда!
- Get the fuck out of here!
- Да пошел ты!
Let's get the fuck out of here.
Давайте уедем отсюда к чёрту. Кто-то в моём подвале.
Let's get the fuck out of here.
Пошли отсюда ко всем чертям.
- Get the fuck out of here!
- Уебывай отсюда немедленно!
Hey, get the fuck out of here!
Ёй, свали отсюда!
Get the fuck out of here.
Выходите оттуда, черт вас возьми! Все!
Get the fuck out of here!
Да иди ты на хуй!
Get the fuck out of here, man!
Уёбывай отсюда, парень!
Get the fuck out of here.
Уёбывай отсюда!
Hey, man, get the fuck out of here!
Эй, ребята, съебитесь отсюда!
Man, get the fuck out of here, man.
Чувак, съебись с моих глаз!
Get the fuck out of here!
Убирайся отсюда к чёрту!
Get the fuck out of here, Tommy.
Дa пошёл ты нa xpeн, Томми.
Let's get the fuck out of here. Let's go, man. Let's go!
ак обычно. ѕробую писать.
Get the fuck out of here with that bullshit.
Давай свалим от всего этого дерьма.
Let's get the fuck out of here!
Съёбываем отсюда!
Get the fuck out of here.
Убирайся отсюда.
Get the fuck out of here.
Съебали на хуй.
Otherwise, get the fuck out of here.
А нет - так убирайтесь.
- "Get the fuck out of here!"
- "Пошли отсюда!"
I got to get the fuck out of here before they think I really look like this.
" Мне надо съебаться отсюда.. до того как они подумают, что я на самом деле так выгляжу!
Damn it, get the fuck out of here!
ѕрочь с дороги!
Get the fuck out of here!
Давайте, уёбуйте отсюда, вашу мать!
We gotta get the fuck out of here!
Нам надо съёбывать отсюда.
Get the fuck out of here, all right?
Идите ко всем чертям, ясно?
- Why won't somebody tell me some fucking truth? - Get the fuck out of here!
- Почему бы кому-нибудь не сказать мне хоть слово грёбаной правды?
We get a helicopter here, it lands on the roof, and takes us to a jet, and we fly the fuck out of the country.
Сюда прилетит вертолёт, сядет на крышу... и доставит нас к самолёту. И мы свалим на хрен из страны.
Get him the fuck out of here! Jesus.
Увезите его отсюда на хер!
What the fuck? Get out of here!
Выметайтесь.
You help me, I'll get to a judge, have your sentence reduced to a parole get you the fuck out of here.
Если ты пoмoжешь мне, я пoпpoшу судью выпустить тебя дoсpoчнo я вытащу тебя oтсюда.
Get him the fuck out of here.
Викинуть его отсюда нахрен.
Get the fuck out of here and get to your head or something
А ну пошла отсюда!
Let's get the fuck out of here!
я хочу, чтобы мы остались друзь € ми.
Let's get the fuck out of here.
Съёбываем отсюда.
"Get me the fuck out of here."
Они говорят : "Вытащите нас отсюда ко всем чертям".
Get the fuck out of here.
- Да иди ты на хуй.