English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Happy birthday to me

Happy birthday to me traducir ruso

69 traducción paralela
Nobody even said Happy Birthday to me.
Никто меня не поздравил.
Well, I'll cut the cake, thank you. Happy Birthday to me!
Здесь цельiй праздничньiй торт, и никто не хочет его резать.
Happy birthday to me.
С днём рождения, Прю.
Say happy birthday to me.
Ну же, поздравьте меня.
Happy birthday to me, Happy birthday to me.
С днем рождения меня, с днем рождения меня...
Happy birthday to me, Happy birthday to...
С днем рождения меня, с днем рождения меня...
Happy birthday to me
С Днем Рождения меня
Happy birthday to me.
С Днем Рождения меня.
I think it's going to lead to a better patient care... and if along the way... you all become paranoid and overly competitive... happy birthday to me
Я думаю это приведёт к улучшению вашей работы... в худшем случае... вы сойдетё с ума соревноваться друг с другом... с днём рожденья меня!
- Happy birthday to me.
- С днем рождения меня.
Yes. I am gonna have so much fun that I'm gonna track you down, call you, and make you sing Happy Birthday to me.
Даа, я собираюсь повеселиться по полной,... я вас разыщу, позвоню И заставлю спеть песенку для меня.
Happy birthday to me.
- Да.С днем рожденья меня.
Happy birthday to me!
С днем рождения меня!
Oh, and happy birthday to me, by the way.
И с днем рождения меня, между прочим.
Yeah, happy birthday to me.
Да. С днем рождения меня!
Anyway, Happy Birthday to me.
Так или иначе, с Днём Рождения меня.
And put "Happy birthday to me" as the subject.
и сделать надпись "С Днем рождения меня".
"Happy Birthday to me"?
"С днем рождения меня"?
Happy Birthday to me.
С днём рождения меня.
Happy birthday to me.
С днем рождения меня.
Happy birthday to me.
С днём рождения меня.
Happy Birthday to me.
С Днем Рождения меня.
Happy birthday. Happy birthday to me, huh?
Привет.
Happy birthday to me.
С днём рождения меня!
♪ Happy birthday to me!
♪ С Днем рожденья меня!
Happy birthday to me.
C днем рожденья меня.
Happy birthday to me!
C днем рожденья меня!
Happy birthday to me.
С Днём рождения меня.
♪ Happy birthday to me
♪ С днем рожденья меня.
♪ Happy birthday to me.
♪ С днем рожденья меня.
Happy birthday to me, right?
С днём рождения меня, да?
Happy Birthday to me.
С днем рождения меня!
Happy Birthday to me this is only the beginning, guys.
С днем рождения меня И это только начало
He wants to wish me a happy birthday.
Он поздравляет меня С Днем Рождения.
Daddy, make the cast of Cats sing "Happy Birthday" to me.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Happy birthday yesterday. Listen to me, guys.
С прошедшим днем рождения.
And let me say what an honour it is to be here and add my happy birthday to you, Mr President.
Позвольте мне сказать, что быть здесь - честь для меня, и поздравить вас с днем рождения, Мистер Президент.
Believe me, there is no easy way to say this- # Happy birthday to you... #
Поверь мне, это нелегко сказать... - # С днем рожденья тебя... #
Tae-kyung! Happy birthday! You learned to bribe me, and now flattery?
Наилучшие пожелания ко дню рождения! ещё и подлизываться умеешь.
You stole an old cleaning lady's birthday just to make me happy?
Вы украли день рождения у старой уборщицы, чтобы сделать меня счастливой?
So it was my family and all my friends, and then the entire waitstaff came in to sing me Happy Birthday.
И вся моя семья и все друзья, и все официанты собрались и спели мне "С днем рождения"
In fact, he told me to tell you happy birthday.
Вообще-то, он просил меня поздравить тебя с днём рождения.
A friend of mine and your dad's passed me this to give to you, she wanted to wish you Happy Birthday.
Это тебе от нашего с твоим папой друга, она хотела поздравить тебя.
Wishes a Happy Birthday to Alex for me.
Передал Алексу мои поздравления с Днем Рожденья?
Would you allow me to wish you a very, very happy birthday?
Ты позволишь поздравить тебя с твоим очередным днём рождения?
- He called to wish me happy birthday.
Он только что звонил, пожелал мне всякого добра.
Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke.
Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст
Unless you want me to sing "Happy Birthday."
Пока ты не захочешь услышать от меня "С днем рождения".
He wanted me to sing "Happy Birthday" to his mother.
Он хотел, чтобы я спел "С днем рождения" его маме.
You tell little Danny or Billy or Leo happy birthday for me, but I have a mountain of paperwork that I need to get through.
Поздравь маленького Дэнни, Билли или Лео от моего имени, а у меня тут гора бумаг, которую нужно разобрать.
I don't know if we made any progress with the Russians, but I did get Putin to sing "Happy Birthday" with me.
Не знаю, наладил ли я отношения с Россией, но зато Путин спел со мной "С днем рождения тебя".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]