He was right there traducir ruso
337 traducción paralela
That's right, Officer, he was right there.
Это верно, он был прямо здесь.
- The man! He was right there!
Он только что был здесь.
He was right there all the time, a snake in the guard and I didn't even see it.
Все это время он работал на два, лагеря, а я даже не подозревал.
I never even talked to him, and he was right there.
Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной.
He was right there.
Понимаешь.
He was right there.
Он был прямо здесь.
He was right there.
Он был тут как тут.
And he was right there.
И он был прямо там.
He was right there.
Он был здесь.
He was right there, I swear!
Он был прямо здесь, я клянусь!
What's the reason? Because his health was deteriorating. If he is bailed out today, there is still 3 days left to extend his prosecution, right?
Его здоровье ухудшилось. тогда до судебного процесса осталось всего три дня.
He was right. And there wasn't a thing in the world I could do about it.
Он был прав, и ничего нельзя было с этим поделать.
He was there, all right.
Он был там, это точно.
I walked in here last night and there he was, standin'in his stall, lookin'right at me with them biggity glass eyes.
Я пришел сюда вчера вечером а он стоит в своём стойле, и глядит прямо на меня как-будто стеклянными глазами.
GRACE : There was a man. He rushed right by me.
Она лежит на полу.
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here.
Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
Yes, he was there all right and up to his old tricks.
Да, он там был и в своем репертуаре!
- He was hanging right there!
Hо вeдь он виceл здeсь.
I was looking right at him, then he just wasn't there.
Я смотрел прямо на него, и он просто исчез.
He was standing right there.
- Здесь точно кто-то стоял.
There was quite a commotion that " He's gone missing! but right?
что он пропал без вести. верно?
- He was laying right there, dead.
- Вот здесь лежал как вчерашний труп.
This morning he told me it was her in it, there on the right.
Потом он признался, что это она, справа.
Whenever he played Radio City, who do you think was right there in the front row?
Как думаешь, кто сидел в первом ряду на его концертах?
And he was on his own right there, in the study, for well over an hour.
И он был один как раз в том кабинете, и больше часа.
That's right. Well, he was born up there or something.
Ну, он родился там или что-то вроде.
But he was there, all right.
Но, он точно был замешан.
He was right there.
Он там был.
He wouldn't go there unless it was great, right?
Он бы не ходил в нее если бы она не была хорошей, правда?
Bubba was going to be a shrimping boat captain, but instead, he died right there by that river in Vietnam.
Бабба собирался стать капитаном креветочного корабля, но вместо этого, он умер прямо здесь, у реки во Вьетнаме.
I was watching it one time, and there was this cop on, and he was talkin'about this gunfight he had in the hallway with this guy, right?
Один раз, и в нем участвовал коп, И он рассказывал о перестрелке.
All right, well, there's this blind guy at a party I was at and he felt my face for a really long time to see what I looked like.
Ладно, итак, тот слепой парень на вечеринке он ощупывал мое лицо довольно долгое время чтобы понять как я выгляжу.
And as he looked in her soft blue eyes, he knew right then and there that his days as an outlaw were over, and that the next phase of his life was about to begin.
ак только он посмотрел в ее голубые глаза он сразу же пон € л что его преступна € жизнь была закончена и что скоро должен был начатьс € новый этап его жизни ќни проводили тем летом много времени на пикниках у пруда
- It would've been kinda nice... if he had, like, a third eye right there, you know? - Oh, he was such a cute baby.
Он был таким милым малышом.
I remember, sometimes getting up in the middle of the night and slipping into his room just to make sure he was all right... and I'd sit there and watch him sleep and I'd think to myself that no matter what
Я помню, иногда я вставал посреди ночи и проскальзывал в его комнату, просто, чтобы убедиться, что с ним все в порядке... и я сидел там и смотрел, как он спит, и я думал про себя, что неважно, что произойдет,
Anyway, Casey, he was all right. They took him outta there.
Кейси был в порядке.
There he was, right in the middle of my drink thing...
Вот такой сюрприз был этот...
- He was studying the animals there, right?
- Он изучал там животных, так?
He was right about one thing : There's no God.
Он был прав насчет одного : нет никакого Бога.
Okay, well, there he was in the tub, right?
Ну, лежит в ванной, верно?
Secretary Osgood was right when he told me there were plenty of aliens on Vegan.
Секретарь Осгуд был прав, говоря об огромном количестве инопланетян на Вегане.
He was standing right there.
- Он стоял вон там!
- He was here, Dad. Right over there.
Прямо здесь.
He was standing right there.
Только вчера он тут стоял.
You put me in a room with a possible double agent, let me ask him a couple of questions, and I could tell you right there whether he was a spy or not.
Посади меня в одну комнату с возможным двойным агентом... позволь мне задать ему пару вопросов и я смогу сразу сказать крот или нет.
In Denmark, there's a guy named Sven Halstrom right here. He's a Dane. He was wiping his nose on his sister's shirt.
В Дании есть один парень, Свен Халстром, он вытер свой нос о блузку сестры,
He was standing right there a second ago.
Он стоял вон там секунду назад.
I just didn't want to give your little friend there the satisfaction. But he was right about the security.
Я просто не хотела давать там твоему дружку удовлетворенности, но он был прав по подводу охраны.
He was right up there with the likes of William Kerek from Akron and that Peterson girl from Omaha.
Он был на самой вершине с такими как Уильям Керек из Акрона и девочка Питерсон из Омахи.
He knows like six words in Spanish, but he was right out there with them like he was fucking Ricardo Montalban or something.
ќн по-испански где-то 6 слов знает, но с местными он там отжигал как, бл € дь, – икардо ћонтальбан или как его там.
Maybe nobody won the jackpot, but there was this guy in here earlier and he found a ticket on the street right outside and won $ 10,000.
Может, никто и не выиграл джекпот, но недавно сюда заходил парень он нашёл на улице лотерейный билет и выиграл 10 тысяч.
he wasn't 318
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he was a jerk 20
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was afraid 36
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he was a jerk 20
he wasn't there 132
he was my brother 71
he was arrested 41
he was afraid 36
he was alive 33
he was a nice guy 31
he was right 258
he was wrong 76
he was a hero 41
he was here 335
he was gone 162
he was like 112
he was angry 46
he was a good man 245
he was a nice guy 31
he was right 258
he was wrong 76
he was a hero 41
he was here 335
he was gone 162
he was like 112
he was angry 46
he was a good man 245