English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Hot stuff

Hot stuff traducir ruso

241 traducción paralela
- Hot stuff?
- горяченькая?
Hot stuff is hard to get rid of.
Слишком "горячие" камушки.
- He seems to think you're hot stuff, too.
Он о тебе тоже высокого мнения.
Hot stuff.
Горячо.
Hot stuff!
Горячая штуковина!
She's hot stuff, yes?
Горячая штучка.
Supposed to be hot stuff?
Говорят он самый крутой.
She said, " I was reading this magazine and found it to be such hot stuff,
Она ему : " Я так возбудилась от одной статьи,
I remembered you saying this mixture is pretty hot stuff.
Помню, ты говорил, что эта микстура – сильнодействующая штука.
No. I was at a party and a guy said he read an advance chapter of a book my wife was writing, and it was hot stuff. He said that!
Нет, я был на вечеринке и один парень сказал что он читал главу книги которую написала моя жена и что это горячий материал.
Yow, that's hot stuff!
Да, большой куш!
There are some letters - they're hot stuff!
У меня есть несколько писем, которые я забрал из палатки.
Don't be stupid. I know a guy who sells hot stuff.
- Не переведено -
- Give me the hot stuff!
- Дай мне эту пекучую!
Not with us, he won't. We're hot stuff.
Нет, мы - горячие создания!
This is too much hot stuff.
Становится слишком жарко.
Mikey, okay. You got me out of the hot stuff.
Слушай Майки, я никак не пойму :
Listen. You know, hot stuff can be very bad for you.
Понимаешь, там было опасно.
Should we be careful with the hot stuff?
Ну может надо... быть осторожнее с горячими предметами?
Easy does it, hot stuff.
Минутку, мотылек.
Milady's Boudoir must be hot stuff! "
Журнал "Будуар миледи" - выгодное вложение! ".
Comin'through. Hot stuff.
Я уж как-нибудь бочком.
Easy on those sweets. That's hot stuff.
Будь осторожна с этими яствами, они возбуждают сексуальное желание.
He was hot stuff.
И он был очень привлекательным.
You may be hot stuff when it comes to demonology,..... but when it comes to dating, I'm the Slayer.
Баффи, может, ты и крута, когда речь идет о демонологии но когда речь о парнях, Истребительница - я.
Now come on, hot stuff.
Может, начнем, горячая штучка?
I got some hot stuff.
Я взяла немного горячих вещичек.
I get hot stuff?
У меня есть горячие штучки?
Come here, hot stuff!
Иди сюда, парниша!
No, hey, toots, I gotta tell you, last night, for a cold fish, you were hot stuff.
Нет, эй, постой, я должен тебе сказать, крошка, прошлой ночью, ты говорила такие вещи..
- Hot stuff.
- Горячая штучка!
Hot stuff.
Обалденно.
- Hot stuff?
- Обалденно?
- English mustard. - That's da hot-a stuff?
Вот горчица, Ваше Превосходительство.
- The stuff is hot.
- Товар довольно горячий.
Hot stuff.
- Увидишь. - К шлюхе.
Hearing stuff like that makes me hot under the collar!
Мне неприятно слушать подобные вещи.
Pretty hot stuff, huh?
А я что тебе говорил?
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Потоки вещества красного гиганта срастаются в диск материи, в центре которого находится горячая нейтронная звезда.
This Mexican stuff is an extraordinary substance and every instinct I have tells me I'm onto something hot here and another 200 milligrams isn't going to kill anybody.
Эта мексиканская штука - нечто из ряда вон выходящее. Я чувствую, что мы в шаге от чего-то крайне интересного ; а еще 200 мг меня не убьют.
This stuff is burning the hair off my feet. Hot?
- Этот супчик сжег мне волосы на ногах.
This stuff ain't hot, is it?
Товар не паленый?
And then they roll it in oats and stuff it full of walnuts and hot rocks
потом вываливают её в овсе и фаршируют грецкими орехами, леденцами
Don't even say "hot-wire" around this stuff!
Не говори здесь о замыканиях, парень!
This sucks. lt's all hot and stuff.
Блин, что-то все хреново. Жарко и все такое.
- What do they call it in the tabloids? - "Hot stuff".
- Как они называют это в газетах?
It's hot with all this stuff on.
Жарко, когда так одет.
- Got hot over that Neanderthal stuff.
- Разгорячился из-за той чуши с неандертальцами?
- Come on, hot stuff.
Пойдем.
We were doing stuff, and it was all hot and sweaty... and I just kept calling your name over and over.
Мы кое-чем занимались, и были такие разгоряченные и потные... и я все повторяла и повторяла твое имя...
Two cups of hot milk tea Three chess and egg sandwiches, two corn omelets, with fresh corn, not that canned stuff.
Два стакана горячего молока, три бутерброда с сыром и яйцом, два омлета с кукурузой, и со свежей, а не с этой кончервированной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]