I'll have some traducir ruso
861 traducción paralela
I suppose I'll have to do some plain and fancy wailing.
ѕолагаю, мне придетс € придумать дл € себ € простую и забавную манеру плача.
I'll have some beer, cold beer.
Я буду холодное пиво.
I'm afraid we'll have to stick it out together some way.
Мы должны вместе перенести все тяготы.
I'll pay a visit to some patrons I have here.
Нанесу визит некоторым покровителям, которые здесь живут.
I'll have some taken in the morning.
У меня скоро будут фотографии меня утром.
I'll have some now.
- Посмотрим, что это такое.
You'll have some money, and... I don't want to go.
Мы могли бы уехать вместе, подальше от всего этого.
I'll just have to do some checking up.
Мне нужно навести кое-какие справки.
- No, but I'll have some coffee.
- Нет, но я бы выпил кофе.
Chadwick, I'll have some hot brandy when I come back and see that they put a warming pan in the bed. Very good, Sir Humphrey.
Чэдвик, приготовь тёплого бренди к моему приезду и проследи... –... чтобы постель была согрета.
I expect some of these mornings when I come to get you out of the bed, I'll have to pull the sheet up instead of down.
Ожидаю утро, когда приду будить, а одеяло придётся натягивать, а не стягивать.
I'll have some tea, now Hepzibah..
Я выпью чаю. Да, и, Хепзиба...
I'll just have some scrambled eggs.
Я бы съела просто омлет.
- I'll have to get out of it some way.
- Мне надо отвертеться.
- Yeah. I'll just have some coffee.
Мне только кофе.
I'll have some rotten nights after I've sent you over, but that'll pass.
У меня обязательства, мне будет тяжело, но это пройдет.
I think he'll have some dope on Rainbow.
Думаю, у него есть сведения о Радуге.
I'll have some of Mother Murphy's coffee.
Я уже пробовал кофе матери Мерфи.
- I'll have to have some help.
- Мне понадобиться помощь.
I'll have some daffs, Bill.
Я возьму несколько, Билл.
Then I'll have some too.
И мне глоточек.
I'll have some of my nice medicine.
Я лучше приму моё чудесное лекарство.
- I'll have to ask Bill for some other kind. - Don't.
- Мне надо попросить у Билла другие.
Now if you'll excuse me, I... I have some work to do.
А сейчас простите меня, мне нужно поработать.
- I'll have some ham and eggs.
- Сделаешь мне яичницу?
In the meantime, I'm sure you'll want to hear from some of the folks who have gathered here to hope and pray for Leo's rescue.
Ну а пока, я уверен, вы захотите услышать кого-нибудь из людей, собравшихся здесь. Людей, которые собрались здесь, чтобы надеяться и молиться за спасение Лео.
I keep thinking that they'll... they'll go out to dinner somewhere and... and they'll have some champagne and... then they'll go to the Copacabana and... and have more champagne and..
Я все думаю, что они пойдут поужинают где-нибудь и выпьют шампанского, потом пойдут в "Copacabana"
But you'll lose your job. I have to find some way to work it out.
Если бы кто-то мог подменять меня на фабрике... в течение этих двух дней.
I have some rum in the pantry, I'll get you a drink.
У меня есть старый ром "Мелфорд", я принесу вам выпить.
I'm afraid I'll have to collect some bills.
Боюсь, это влетит в копеечку.
Because I'm going to get some money - so much money that you'll be able to leave that woman... and then never have to worry about that part of it again.
Я собираюсь достать денег - столько денег, что ты будешь в состоянии оставить эту женщину... и никогда больше не волноваться об этом в дальнейшем.
I think I'll have some Tequila.
Я думаю, мне нужно выпить текилы.
- Pass a knife, I'll have some pâté.
Передай ножик, хочу кусочек отрезать.
Well... I'll have some champ'.
Дай мне немного шампанского.
I'll have some more paintings for you next month.
Через месяц у меня будут новые работы.
I'll have some creme de menthe.
Дай мне Крим Дэ Мэнтре.
I'll have to give you some homework.
Мне придётся задать вам домашнее задание.
I think I'll have some more.
Пожалуй, налью еще.
I have some friends, and if all goes well I'll take all three of you away from here.
У меня есть друзья, и если все будет хорошо, я и вас троих заберу отсюда.
You know? Some day I'll have my own bar in Ginza.
Когда-нибудь я собираюсь открыть свой собственный бар.
I'll have some ham.
Съем, когда прикончу свою ветчину.
I wish there was something I could say to comfort you...'cause I know what you'll have to put up with... from some of the people in the village over this.
Я бы хотел сказать тебе что-нибудь, чтобы успокоить тебя потому что, я знаю, что тебе придется пережить из-за некоторых людей в нашей деревне.
I'll have some the next time I visit.
В другой раз попробую
We'll move to a house with a garden where I can have some peace.
Мы будем жить в доме с большим садом, где мне будет спокойно. Мне нужна зелень. Для тебя же все эти поздние гулянки кончатся.
I know they have to change and some day the land'll be taken over by these farmers with their towns and their cattle.
Знаю я эти перемены. Однажды придут фермеры и займут эту землю, поселятся здесь.
Marvellously, uncle. You know, I'll soon have some good news for you
Я говорил сегодня с Пинзони, на будущих выборах ты будешь кандидатом.
You're right, I really have to save some money now, so I'll answer your question.
Что ж... я получил корабль в наследство.
I guess you'll just have to mortgage your castle, pick some pockets or rob a bank.
Я думаю, ты должен заложить свой замок, украсть кошелёк или ограбить банк.
Now, I've... been in Bologna for some time, but, I'll have to leave.
А я теперь вернулся в Болонью, где-то с год. Но и оттуда мне нужно уезжать.
I'll have to have the barber put some cream on it.
Хорошо бы чем-нибудь смазать. Идём пить кофе.
I'm afraid we'll have to do some more hunting!
Боюсь, нам придется еще поохотиться!
i'll have what she's having 21
i'll have to kill you 18
i'll have 67
i'll have a beer 40
i'll have a look 57
i'll have to 34
i'll have the same 41
i'll have it 30
i'll have another 28
i'll have you know 95
i'll have to kill you 18
i'll have 67
i'll have a beer 40
i'll have a look 57
i'll have to 34
i'll have the same 41
i'll have it 30
i'll have another 28
i'll have you know 95
i'll have to think about it 32
i'll have you 21
i'll have what he's having 20
i'll have to go 19
i'll have one 62
i'll have one of those 18
i'll have a drink 16
i'll have a 22
i'll have to call you back 33
i'll have you arrested 16
i'll have you 21
i'll have what he's having 20
i'll have to go 19
i'll have one 62
i'll have one of those 18
i'll have a drink 16
i'll have a 22
i'll have to call you back 33
i'll have you arrested 16