English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'm crazy about her

I'm crazy about her traducir ruso

34 traducción paralela
Don't talk that way about Lucy. I'm crazy about her.
Не говори так о Люси, ма, я без ума от неё.
Well, of course I'm crazy about her.
Ну, конечно, я люблю её.
I'm crazy about her.
Я ее люблю.
And I'm crazy about her.
Я просто балдею от нее!
Can't you understand I'm crazy about her?
Не видишь, что я влюблён в неё?
- I'm really crazy about her.
- Я от нее без ума.
It's so shallow, and I'm crazy about her.
Знаешь, это так плоско, а я от нее без ума.
I'm crazy about her now.
А сейчас я от неё без ума.
I'm crazy about her.
Я с ума по ней схожу.
Actually, I'm crazy about her. - Well, then, why aren't you together?
- Если честно, я в нее страшно влюблен.
I'm crazy about her mother.
С ума схожу по ее матери.
I'm obviously just crazy about her.
Я от неё просто без ума.
'Cause I'm crazy about her.
Потому что я без ума от нее.
Because I'm crazy about her.
Потому, что я схожу с ума от неё.
I'm not crazy about her hat,'cause it's not really a hat, it's more of a mask. But I really wanted to stay loyal to my model. This mask-hat seems pretty tricky, but my model and I seem to have a pretty good thing going.
€ не в восторге от этой шл € пы, потому что это не совсем шл € па это больше маска но € хотела оставить мою модель Ћо € л маска-шл € па кажетс € каверзной, но € думаю, что
You know I'm crazy about her and you go behind my back and fuck her without telling me?
Ты знаешь, что я схожу по ней с ума. А ты трахаешь ее за моей спиной и ни говоришь об этом. Посмотри, как ты реагируешь.
I'm going out with her tonight so they can get a good listing, but she's good-looking, and she seems crazy, and you know what they say about crazy chicks.
Я встречаюсь с ней вечером, а они за это получают возможность хорошей сделки, она отлично выглядит, и выглядит сумасшедшей, ты же знаешь, что говорят о таких девицах.
I'm crazy about her.
Люблю, как сумасшедший.
That's... wh... Okay, I'm crazy about her.
Ладно, я в восторге от нее.
Yeah, I'm crazy about her, and I'm not going to be able to do anything about that until you let her go.
Да, она сводит меня с ума, и я... я не уверен, что вправе что-либо продолжать, пока вы её не отпустите.
I'm crazy about her.
Не могу бросить ее.
I mean, I'm crazy about her, but she wants to keep things anonymous,
Я-то втрескался по уши, но она хочет анонимности.
I'm crazy about her.
Не знаю, что делать. Она меня с ума свела.
I'm crazy about her.
Я восхищаюсь ею.
I'm crazy about her.
С ума по ней схожу.
Although, I shouldn't call her when I'm high, because I'm actually still kind of crazy about her and I get really, really emotional.
Хотя не стоит звонить ей, когда я накурен, потому что я всё ещё без ума от неё и становлюсь очень, очень чувствительным.
I'm also crazy about her husband's.
А еще тащусь от ее мужа.
I'm crazy about her.
Я схожу с ума по ней.
We got... we got to move. Yeah, no, I'm, like, crazy about her...
Да, я от неё без ума.
I'm crazy about her, okay?
Я без ума от неё, понял?
I'm crazy about her.
Я с ума по ней схожу
Well, I'm not crazy about the idea of her being away every weekend, people and places I don't know.
Ну, я не в восторге от идеи отпускать её каждые выходные в незнакомые места к незнакомым людям.
I'm... I'm crazy about her. I...
Я от неё без ума... люблю её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]