I really like it traducir ruso
1,940 traducción paralela
I really like it.
Мне действительно нравится.
Sorry to insist, but this is my favourite tango and I would really like to dance it with you.
Прости за навязчивость, но это - мое любимое танго, и я очень хотел бы станцевать его с тобой!
But I still standy it.I mean, I think that you'd really like it.
Но я все того же мнения. Думаю, тебе бы понравилось.
I'll come and sign autographs. - Yeah, definitely. And it would be awesome because it would be really, like, curvy like you.
- я буду приходить и оставлять автографы - точно они будут шикарными как ты, изогнутыми.
Which I really like because it ties it to the first reconstruction after the Civil War to show that there is a continuum, there is a constant struggle on the part of African Americans in the south to claim their freedom, their liberty.
Мне нравится этот термин, он заставляет вспомнить первую реконструкцию после Гражданской Войны, подчёркивает непрерывность процесса : вечную борьбу афроамериканцев юга за свои права и свободы.
But I really like it here.
Но здесь, правда, хорошо.
It's'cause I really like you. I'm your fan.
Это потому что ты мне очень нравишься, я твои фанат.
- It's like saying I'm only gonna eat apples. - Not really.
- Это все равно, что сказать, что я буду есть только яблоки - я бы не так не сказала
I don't like the way that, when your friend's around, you won't talk to me and tell me things. I really don't appreciate it.
Мне не нравится, что когда твой друг рядом, ты не хочешь со мной разговаривать.
I mean, really looking. Like it was hidden.
То есть, реально искал там что-то спрятанное.
It's just, this is my first proper girlfriend and I really... I really like her, but I'm just a big fucking kid!
Просто это моя первая девушка и она мне действительно...
It's just knowing A-Rab like I do... that just really surprises me.
Просто, зная Араба... меня это удивляет.
I like gold, really,'cause you should always invest in gold'cause it's... available.
Мне нравится золото, серьезно, потому что Вы всегда должны инвестировать в золото Потому-что оно... доступно.
I don't even know if this voice in my head is something I invented or if it's what Christopher was really like.
Я даже не знаю, этот голос в моей голове это что-то, что я выдумал или это то, что нравится Кристоферу.
I don't really like it when my food talks to me.
Мне не особо нраватся, когда моя еда со мной разговаривает.
I didn't really... Think about, um, what it was gonna be like.
Я правда не подумала, каково тебе будет.
I'm sorry, guys, you're really sweet, but I'm a girl and you're gnomes and it's like, " what?
Мне жаль, ребята, вы действительно славные, но я девушка, а вы гномы. И это всё так " Чтооо?
I'm really worried about my dough, and I don't know how to recover it, I am clumping like crazy. Right now, all I can do is try to recover my ass off to try to keep going forward.
Этот выбор мы сделали, чтоб у ребенка была лучшая жизнь, чем я бы могла ей дать.
I sip it, don't really like it very much.
Я пью по чуть-чуть, никогда помногу.
I think it means you really like her.
Я думаю, что она на самом деле тебе нравится.
No... Well, I really don't like to talk about it too much.
Нет... ну, я не люблю об этом чересчур болтать.
It really seems like I've forgotten something important.
позабыл что-то очень важное.
I don't really like to talk about it.
Я не особо хочу разговаривать об этом.
I was just really hoping that we'd find something that has, like, these cute little French doors, and it would open up to this amazing patio, and not concrete and steel.
Я очень надеялась, что мы найдем что-нибудь такое, с симпатичными небольшими французскими окнами, которые будут выходить на потрясающий дворик, а не бетон со сталью.
I mean, Adrian, it doesn't really seem like you're questioning anything and so it seems to me that...
Эдриан, я не думаю, что ты в чем-то сомневаешься, и для меня это выглядит как...
No, you go. I don't really feel like it.
Нет, ты иди.Мне не хочется.
I thought it should have won, but I really like her as a person too, so I don't want her to go, but better her than me, right?
Я считаю, она должна была выиграть, Как человек она мне тоже нравится. Но пусть лучше она уйдет, чем я.
'Cause, you know, I always thought so, but it seems like other people aren't really catching'on.
Потому что, вы знаете, я всегда думала так, но похоже, другие люди действительно не могут понять это.
I'm really, really growing to like it, and let's not forget it's £ 35,000 or so cheaper than the Ferrari 458.
Она замечательная. И нравится мне все больше и больше, и давйте не будем забывать, что она почти на lb35000 дешевле Ferrari 458.
I really think that it's almost like- - excuse me?
Это практически... Что, прости?
Look, I don't have such a problem with it. But you really ought to deal with the fact that for many people, your attitude to life, makes you seem like quite an asshole.
Послушайте, у меня нет таких претензий, как у нее, но Вы должны смириться с тем фактом, перед многими людьми Вы с Вашим отношением к жизни походите на настоящую сволочь.
Some of the flavors are written in a way that I don't really know what--what it's gonna taste like or look like.
Она президент Американского совета дизайнеров моды...
I want to do, like, a really messy bun. It's kind of a shabby chic look.
Я зашиваю платье на модели, потому что нет времени вшить мольнию.
And I really like this silhouette. I think it's dark and it works.
Кенли.
Actually, the back detail, if we could see it, is really sweet. I like that, felt very summery.
Но вышло чересчур концептуально.
Some of the flavors are written in a way that I don't really know what--what it's gonna taste like or look like.
Не могу. Ничего. Она миленькая, кстати.
And I really like this silhouette. I think it's dark and it works. I like the look.
До подиума 10 минут, все слышали?
The back detail--the way it came down into that "v" - - was really nice. I actually liked the literal element of the sleeves that looked like the cantaloupe rind.
Единственная критика к Мондо - это чересчур стильно.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером
I know it must have been really scary to see her in the hospital like that.
Знаю, это должно быть действительно страшно видеть её в больнице в таком виде.
After that, I didn't really feel like working on it, you know?
После этого, у меня пропало желание работать над ним, понимаете?
It's been a really long time since I've been in a relationship like this, and this time around, it's different.
Прошло много времени с тех пор, как я была в таких отношениях И на этот раз всё по-другому
Lauren and I have always talked about living together and just, like, growing our lives together, and it was just really important, I think, for us to just do it while we're young, and, you know, we can afford it, and we can just explore and do what we want. I am so excited, just for, like, a new, like, chapter.
Лорен всегда говорила о том, чтобы жить вместе строить наши жизни вместе я думаю, что важно сделать это, пока мы ещё молоды мы можем себе это позволить, делать то, что нам хочется я очень взволнована новой главе
Like, I want to have kids, and, you know, I know that it's really important to Sara to get married before that happens.
Я хочу детей, и я знаю, что это очень важно для Сары вступить в брак до того, как это произойдёт
I like my new job, I absolutely love it, really.
Новая работа мне нравится. Она даже увлекает меня.
"I really, really like you, but, I mean..." "How could it ever work?"
Ты очень, очень мне нравишься, но, то есть... как что-то у нас может получиться?
Uh, it's a long story, and I don't mean to be rude, but I really don't feel like talking about it.
Это длинная история, и не хотелось бы показаться грубым, но я действительно не хочу говорить об этом.
I don't really know, but she doesn't like it.
Я реально не знаю, но мне кажется, что ей это не нравится.
And it should feel like I'm really rich, a material girl.
Одежда должна выглядеть дорого.
I really like this jacket a lot. It looks flawless, and I did that.
Мне нравится пиджак, он безупречен.
I really like the silhouette of this look. I think it's really fun and modern.
Мне очень нравится современный и веселый силуэт.
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really don't 369
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really don't 369