I tried to find you traducir ruso
85 traducción paralela
I tried to find you at your old place.
Сегодня я ездила на садовые участки. Хотела увидеть тебя.
I tried to find you, but I've had this cold.
Я тебя искал, но всё зря. Даже простыл.
I tried to find you before, but you were on the holodeck.
Я искал тебя, но ты была на голопалубе.
I tried to find you before the race.
Хотел найти тебя до забега.
I tried to find you. I looked everywhere.
Пыталась найти везде и повсюду.
I tried to find you, but you weren't around and I didn't know what to do.
Я тебя искал, но тебя нигде не было, и я не знал, что делать.
- I tried to find you...
- Я пыталась тебя найти...
I tried to find you after the announcement, but I guess you'd already left.
Я пыталась тебя найти после объявления Но, кажется, ты уже ушла
I tried to find you at school, so call me back, please.
Я пытался найти тебя в школе, так что перезвони мне, пожалуйста.
I - I tried to find you.
Я тебя искала.
Hi. I tried to find you this morning.
Привет, я искал тебя всё утро.
I tried to find you, but you'd already gone...
Я пыталась тебя найти, но ты уже ушел...
I tried to find you.
Я пыталась найти вас.
I tried to find you, theo.
Я пытался найти тебя, Тео.
I tried to find you at lunch.
Я пытался найти тебя во время обеда.
I tried to tell you folks what it took me a year to find out.
Я вам просто пытаюсь рассказать правду.
I tried to find out, but he wouldn't talk to anyone but you.
Хочет говорить только с вами.
Suppose I were able to prove to you that I only want to find the person who tried to kill me, and I won't cause you any trouble?
И я в опасности. Предположим, что я смог бы доказать вам, что лишь хочу найти человека, который пытался меня убить... и не создам вам никаких неприятностей.
I empower you to find and seize him and every man who's tried to help him.
Я приказываю вам найти и уничтожить его и всех тех, кто помогает ему собрать выкуп.
And i have tried to find that moment again, the year we've been married, to find out why you married me.
И я пыталась вернуть тот момент весь этот год, что мы были женаты. Чтобы понять, почему ты женился на мне.
That column where you tried to find out where I was.
Тот параграф, где та описывал как ты меня найти пытался.
If you had told me my father's name, I could have tried to find him.
Если б ты сказала мне имя моего отца, я стал бы его искать.
Sir, I tried to find all the people you asked for.
- Я всех вызвала.
You're mad he's alive, you're mad I tried to find him, and you're mad I came back.
Ты бесишься, что он жив, что я пыталась найти его, бесишься, что я вернулась.
I tried to find you.
Я старался найти тебя.
Well, like I told you, we tried everything to find that boy and who abducted him, went so far as to bring in a police psychic ten years back- - came up with that very same symbol.
Ну, как я говорил Вам, мы пытались что-нибудь розыскать, этого мальчика и кто похитил его, зашли так далеко, что вызвали в полицию экстрасенса десять лет назад, он появился с этим самым символом.
You're just threatened because I tried to find out more about you.
Я не знаю, возможно, ты просто напуган, потому что я попыталась узнать побольше о тебе, но это было только потому, что я пыталась помочь тебе...
Sorry, I guess I find you a little intimidating now you've tried to ram your tongue down my throat.
Прости, я... видимо, я нахожу тебя немного запугивающей теперь, после того как ты попыталaсь засунуть свой язык мне в горло.
So, I never tried to find the perfect someone, you know?
Поэтому, я никогда не искала совершенства, понимаешь?
You're going to go to your publisher, say you tried every angle but you could find nothing odd or suspicious in what I told you.
Ты скажешь издателю,... что не заметила ничего странного в моём рассказе.
I knew something wasn't right, MrV. I tried to call you but they couldn't find you.
Я знала, что дело нечисто, мистер Ви, пыталась позвонить, но Вас не было.
I tried to find her to write a follow-up, you know, after the other girl disappeared.
Я пытался найти её, чтобы написать продолжение, после того, как пропала ещё одна девочка.
If I'm never as lucky as you, if I never find someone, if I never fall in love, then... at least I will have tried to get what you have.
Если мне никогда не повезет так же, как тебе, если я не найду никого, если я никогда не влюблюсь, тогда... хотя бы я попытаюсь получить то, что есть у тебя.
I've tried for years to find you.
Я годами искал тебя.
I have tried for so long to find the words to describe my feelings for you.
Я долгое время пытался подобрать верные слова, чтобы описать свои чувства к тебе.
And I would, but right now I need to find the man who tried to kill you.
Сразу как найду того, кто пытался убить вас.
I've tried everything I possibly could to find you.
Я сделала все возможное для того, чтобы найти тебя.
I've tried to find one little ounce of respect for you, but you're the one who lost this guy.
Я пытался найти хоть малейший повод уважать тебя Но это ты упустил этого парня.
And I will find you And I will murder every last man, women, and child Who has tried to conceal you from me
Я буду сражаться, я буду убивать каждого мужчину, женщину и ребенка, кто попробует встать спрятать тебя.
I... finally confessed, and with the help of Seung Hee, who tried to find you through me,
Я не призналась... Но Сынхи надеялась найти тебя, потому помогла мне...
You know, I tried to find my place in the world.
З-знаете, я пытался найти своё место в мире.
You know, I've tried to find meaning in my life, and I just...
Знаешь, я пытался найти смысл моей жизни и...
After you called this morning, I tried to track Dana down, but couldn't find her.
После вашего звонка этим утром я попытался связаться с Даной, но не смог ее найти.
I tried every hospital in town trying to find you.
Я обошла все больницы в городе разыскивая тебя.
I'm going to help you find the men who tried to kill you, Sam.
Я помогу тебе найти людей, которые пытались тебя убить, Сэм.
What the hell are you talking about? After you got amnesia, I tried to get down to the basement to find your will.
Когда у тебя была амнезия, я пробовал спуститься в подвал, найти завещание.
I tried to find out what happened to you.
Я пыталась выяснить, что с тобой случилось.
Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward.
Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно.
Look, I asked you two to find a way to make it work. She tried ; you didn't.
Послушай, я просил вас двоих попытаться наладить отношения она попыталась, а ты нет.
I even tried to find those pink cowgirl boots you had in the video.
Я даже пыталась найти такие же ковбойские розовые сапоги, которые были на вас в видео.
♪ And I think of all the years, ♪ you tried to find someone to satisfy you.
И я думаю, что все эти годы ты пыталась найти кого-то подходящего тебе.