In second place traducir ruso
244 traducción paralela
I can't be in second place again with you.
Я не могу быть для тебя на втором месте.
Quickly, we're in second place!
Скорее, мы на втором месте!
In second place, number 3 : Armando Gardiglia.
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа.
Uchimoto is in second place to Sugihara, and his weak-kneed attitude at this time will cause complications in the Muraoka family's inheritance later, and will also be the future cause ofthe biggeststruggle in WesternJapan.
Нынешнее ослабленное внимание Утимото, вторго приближённого к Сугихара, позже приведёт к сложностям в вопросах наследства семьи Мураока, и в будущем это приведёт к самой большой битве в Западной Японии.
The Cutters, team number 34, now in second place.
"Резчики", команда № 34, уже на 2 месте.
- In third place, Mr. John Brinkley, in second place, Mrs. lambert of high top, and in first place,
- "Третье место - мистер Джон Бринкли, Второе место - миссис Ламберт с фермы" Вершина ",
yours truly. In second place Chris.
Ещё плюс девять, девять.
Christian Fittipaldi sits in second place.
Кристьян Фитипальди идёт вторым
Bly really seems to be having a problem with consistency and focus. Even so, he now finds himself in second place.
У Блая действительно проблемы с концентрацией по любому, он сейчас на 2-ом месте
Jimmy Bly in second place. Putting the pressure on Beau Brandenburg.
Джимми Блай идет вторым, он догоняет Бо Брандербурга.
In second place is Alex Barron.
Брандербург возглавляет гонку, на втором месте Алекс Барен..... Нет!
In second place Ravenclaw with 426 points.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
( Stephen ) In third place, with ten, it's John, and in second place with 11 is Hugh.
На 3-м месте с 10 очками Джон. На 2-м месте с 11 очками Хью.
In second place, ladies and gentlemen, with a whole plus five points, it's Linda Smith.
На втором месте с целыми пятью очками Линда Смит.
And in second place with seven,
На втором месте с семью очками
- In second place, with 19 points, it's Meera Syal.
На 2 месте с 19 очками Мира Сийал!
In second place with 17 quite interesting points is Howard.
На втором месте с весьма интересными 17 очками - Говард.
- In second place, Linda with 30 QI points.
- На 2-ом Линда - 30 очков.
We're in second place.
На втором месте мы.
He also has some of second and third place finishes in group categories.
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях.
In the third place, he wasn't worth it, in the second place, it was a good punch, and in the first place, forget it.
Во-первых, он того не стоит. Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.
In the second place, it helps me too.
Во-вторых, я тоже от этого выигрываю.
In the second place, if Luke did get shot he's got two brothers just as ornery as he is.
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
In the second place, I'm an expert card player.
Во-вторых, я эксперт по карточным играм.
In the second place, I haven't suffered enough to make O Brother, Where Art Thou?
А с другой стороны, я недостаточно настрадался, чтобы снимать "О, брат, где же ты?".
And in the second place, and hold on to this one it wasn't Paul that killed young Henry.
А во-вторых, и это гораздо важнее, Пол не убивал молодого Генри.
In the second place, you know what they'll say aboutyou-Tyler and people like that?
Во-вторых, вы знаете, что скажут о вас Тайлер и ему подобные?
For three years running... I've taken second place in the Bermuda Yacht Races.
Три года подряд... я приходил вторым в бермудской регате.
And in the second place, you're two hours late.
И во-вторых, ты на два час опоздала.
It's bad enough to march in here demanding a place to perform harakiri, but then you quibble endlessly over naming your second.
Недостаточно того, что ты пришел сюда просить место для совершения харакири, так ты еще и смеешь пререкаться по поводу помощника.
That's why someone else had to go in her place. It would have been the second confusion.
Именно по этому вместо нее туда пошла другая девушка.
In the first place, the energy released would only strengthen the barrier, in the second place it would provoke the most appalling reprisals and in the third place I've got a better idea!
Во-первых, выделившаяся энергия только укрепит барьер, во-вторых, это вызовет ужасные ответные меры и, в-третьих, у меня есть идея получше.
In the second race place a bet on Archimedes.
Во второй гонке... Сделайте ставку на Архимеда.
In our Dilizhan even the tap water - second place in the world.
У нас в Дилижане в кухне открываешь кран - вода течёт - второе место занимает в мире.
Second place in the under-200-pound category... from the United States of America...
Второе место в категории до 90 кг... участник из Соединенных Штатов Америки
IN THE SECOND PLACE... I'M 113 YEARS OLD.
А во-вторых, мне сто тринадцать лет.
Police have announced the name ofthe victim in the second oftwo murders which took place today.
сегодня была убита вторая женщина за сегодняшний день.
In the second place, the Time Lords have no right to make this grossly unethical demand.
Во-вторых, Повелители времени не правы, делая это ужасно неэтичное требование.
I believe that the second coming of Christ take place in Russia.
Верю, что второе пришествие Христа совершится в России.
Reine d'un Jour, the favourite, in second place followed by Jolie Nana, than Morgane.
За ними в поворот вписывается Морган.
Now we have definite warning of a second crime scheduled to take place in Superintendent Carter's county on the 25th, the day after tomorrow at Bexhill.
Теперь есть предупреждение о втором преступлении, планируемом в графстве суперинтенданта Картера 25-го, послезавтра, в Бексхилле.
Cadets. I'm pleased to announce the two top-rated squads... who will compete for first and second place in the parade drill competition :
Кадеты, я рад назвать, два лучших взвода, которые будут бороться за 1 и 2 места, в состязаниях по парадной маршировке :
Currently in second place.
Сейчас он на 2-м месте.
All right, our second group of ten is getting in place.
Так, наша вторая десятка занимает места.
Your place is in the lake of fire and sulphur, where you will die the second death.
Ваше место - в геенне огненной, куда вы обязательно попадёте после смерти.
Hoynes will be in a fight with Wiley for a second place finish here.
Значти, Хойнс будет бороться с Уайли за второе место в Нью-Гэмпшире.
- Second place in England. - A contender.
Второе место в Англии!
An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race.
Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух...
Now, with 10 laps to go, Beau Brandenburg is in first place Jimmy Bly is in second, and Joe Tanto is in third place.
Теперь, когда осталось 10 кругов, Брандербург идет первым Джимми Блай вторым и Джо Танто на 3 - ем месте.
Nine in the second place.
Девятка в седьмом доме.
In the second place, I'm still married.
А во-вторых, я ведь замужем.
second place 48
place 132
places 252
placed 18
place your bets 158
place of birth 22
in seattle 24
in secret 54
in september 42
in self 27
place 132
places 252
placed 18
place your bets 158
place of birth 22
in seattle 24
in secret 54
in september 42
in self 27