English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ P ] / Place your bets

Place your bets traducir ruso

172 traducción paralela
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ваши ставки, дамы и господа.
Place your bets.
Делайте ваши ставки.
- Place your bets.
- Делайте ставки.
Go ahead. - Place your bets.
Делайте ваши ставки!
[Flores] Place your bets, please.
Делайте ваши ставки.
- Place your bets, please.
- Делайте ваши ставки. - На четвёрку.
Place your bets, it's the final game of the evening!
Делайте ваши ставки! Это последняя партия вечера! Делайте ставки!
Gentlemen, place your bets!
Господа, делайте ваши ставки.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки, дамы и господа.
Place your bets.
Делайте ставки.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Дамы и господа, делайте ставки.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки. Ставки, дамы и господа! Делайте ставки, дамы и господа!
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets.
Делайте ставки, дамы и господа, делайте ваши ставки...
Place your bets.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets down, folks.
Делайте ставки, ребята.
Remember, Charlie, place your bets as close to post time as you can.
Запомни, Чарли. Ставку необходимо сделать в самый последний момент.
Gentlemen, place your bets!
Господа, делайте ставки!
Place your bets!
Делайте ваши ставки!
Place your bets, ladies and gentlemen!
Делайте ваши ставки, леди и господа!
Ladies and Gentlemen, place your bets!
Господа, делайте ваши ставки.
Gentlemen, place your bets.
- Ты куда?
The house wins. Place your bets.
Играем.
- Place your bets!
- Делайте ставки, господа!
Gentlemen, place your bets.
Господа, делайте ставки!
Place your bets, gentlemen.
Пожалуйста, делайте ставки, господа.
Ladies and gents, place your bets.
Дамы и господа, делайте ваши ставки.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Дамы и господа, делайте ваши ставки.
- Place your bets.
- Пожалуйста, ваша ставка.
Place your bets.
Пожалуйста, ваши ставки.
Ladies and gentlemen, place your bets.
Дамы и господа, ваши ставки.
Banco. Place your bets.
Делайте ваши ставки.
Gentlemen, place your bets.
Месье делайте ваши ставки.
Place your bets.
Берите.
- Place your bets.
- Делайте ваши ставки.
Place your bets
Делайте ваши ставки.
Place your bets...
Делайте ставки...
Place your bets, open, small
Делайте Ваши ставки. Открываю, маленькая.
Place your bets...
Делайте Ваши ставки...
Place your bets, open 1, 3, 4.
Делайте Ваши ставки, открываю. 1, 3, 4.
Place your bets, or I'll open
Делайте Ваши ставки, или я открою результаты.
Place your bets, open
Делайте Ваши ставки. Открываю.
Place your bets, open 1, 2, 3. it's small
Делайте Ваши ставки, открываю. 1, 2, 3. Маленькая.
Place your bets
Делайте Ваши ставки.
- [Flores] Place your bets, please.
- Делайте ваши ставки.
Place your bets.
Делайте ставки!
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
Делайте ставки, дамы и господа.
Gentlemen, place your bets.
Делайте ставки.
Gentlemen, place your bets.
Месье, делайте ваши ставки.
Will you place your bets and take your seats?
Делайте ставки и занимайте места.
Place your bets.
Делайте ваши ставки. Пожалуйста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]