Is she still here traducir ruso
91 traducción paralela
- Well, is she still here?
- Ηу что? Она все еще здесь.
Is she still here?
Ты выглядывал из склада?
Is she still here?
Она всё ещё здесь?
- Is she still here?
- Она всё ещё здесь?
Is she still here, by the way?
Кстати, она еще здесь?
Then why is she still here?
Почему тогда она все еще здесь?
Why is she still here?
Почему она всё ещё здесь?
So why is she still here?
Так почему она все еще здесь?
Why is she still here?
Так почему она все еще здесь?
Is she still here?
Она все еще здесь?
Why is she still here?
Почему она еще здесь?
When was this - - is she still here...?
Когда это было - - а она еще здесь...?
Is she still here?
- Она еще здесь?
Now we got Ice, why is she still here?
Теперь у нас есть все, почему она все еще здесь?
Why is she still here?
Почему она все еще здесь?
Is she still here?
Она ещё здесь?
Mitchell, is she still here?
Митчелл, она всё ещё здесь?
So that woman, Dr. Juarez, is she still here?
А та женщина, доктор Хуарез, она ещё здесь?
Is she still here?
Она ещё здесь? Она передвинула часть мебели. Да.
- Is she still here?
- Она еще здесь?
Why is she still here?
Why is she still here?
Why is she still here?
Почему она до сих пор здесь?
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
She isn't still here, is she?
Ее больше здесь нет?
Martha didn't tell the truth about her sister leaving, she is still here.
Марта сказала неправду об отъезде своей сестры, она всё ещё здесь.
So she is still here?
Так она здесь еще?
Mademoiselle Saintclair is still here, is she not?
А мадемуазель Сен-Клер еще здесь?
I mean, what she's still doing here is anybody's guess.
Я имею в виду, никто не знает, что она до сих пор здесь делает.
"I'll get sick of it soon" she said yet here she still is half a year later.
Меня скоро стошнит от этого, сказала она. Но полгода спустя ещё держится.
But the good thing is, we can still see each other until she gets here.
Но хорошо то, что мы можем видется пока её нет тут.
Well, she said that you guys weren't happy that Lane is still staying here, which is weird because Lane has been practically invisible.
Ну, она сказала, что вы, девочки, недовольны тем, что Лэйн живет здесь, что странно, потому что Лэйн практически невидима.
Maureen Keogh, Kevin's mother, is too ill to be here today but she said this. " I know in my heart that my son Kevin is still alive.
Тогда, для протокола, вы знали о каких-либо обвинениях в насилии над заключенными, выдвинутых против детектива Гарри Тейлора, во время вашей с ним работы?
Here it is, ten years later... She's still here.
И вот, 10 лет спустя, она все еще здесь.
Do you think Tang is still here or is she gone?
Ты думаешь, что Танг по-прежнему здесь... или что ее больше нет?
Mom, we always knew is couldn't last forever, and she'll still be here another week or two.
Мама, мы же всегда знали, что это не навечно, а пару недель она и так здесь проживёт. Этого недостаточно.
What are you doing here? Just coming to make sure that she is still kicking your ass at everything.
Просто зашел убедиться, что она всё ещё надирает тебе заницу.
What is she still doing here?
Почему она до сих пор здесь торчит?
She is still here because of my history with you.
Она все еще здесь из-за наших отношений с тобой.
Stupid thing is, she was right. He's still here.
Дело в том, что она оказалась права.
She's not even here anymore and Frannie is still screwing us over.
Ее тут уже нет, но Фрэнни до сих пор все портит.
â ª she is crinoline and satin â ª â ª she is leopard skin and lace â ª Oh, I'm still here.
- Я все еще здесь.
I mean, here she is dancing every night until 2 : 00 or later and dodging fiery coins and still she makes it to twice as many classes as most people.
В том смысле, она ведь танцует каждую ночь до 2ух, или даже позже, еще эти дурацкие монеты, и тем не менее, она посещает в два раза больше уроков, чем другие.
And grandma Shirley isn't still here, is she,'cause... I'm about to take off my bottoms.
Просто, я как раз собираюсь... снять с себя всё.
The skeleton is still articulated, so she hasn't been here longer than two years.
Кости скелета по-прежнему соединены, так что она тут не больше двух лет.
She doesn't think she's still new here, but she is.
Она не думает, что она до сих пор новенькая здесь, но это так.
And here she is, still at it...
И она все еще здесь,
is she still liying here?
Живёт ли она всё ещё здесь?
I'm guessing she's still in Landry's hands, which is why you're here and Jackson's dead.
И думаю, что она всё ещё у Лэндри - и поэтому вы здесь, а Джексон мёртв.
I don't know, I might be way off here, but I think she's putting some feelers out to see if that old spark is still there.
Не знаю, я могу ошибаться, но, думаю, она прощупывает почву - проверяет, есть ли еще былая искра.
Okay, she is still hurting here.
Да, но ей все еще больно
Tracy came here to make a phone call, and I bet you that the last number she dialed is still on the phone.
Трейси пришла сюда, чтобы позвонить, могу поспорить, последний набранный номер все еще в телефоне.
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46