It's okay traducir ruso
35,599 traducción paralela
Hey, it's okay.
Все в порядке.
It's okay.
В порядке.
It's okay.
Все хорошо.
No, it's just a city of them, okay?
Нет, просто в город, где они живут.
- Okay, let's do it.
- Ладно, сделаем это.
It's gonna be okay.
Все получится.
It's okay, with this type of launcher, you won't set off the nuke.
Всё в порядке, с таким типом запуска, ты не взлетишь на воздух.
Jesse is a little preoccupied with the ring, - so it's just you and me. - Okay.
- Джесси немного занята кольцом, так что мы с тобой вдвоем.
It's okay.
Ничего.
It's a little late to talk me out of this, okay?
Немного поздновато отговаривать меня от этого, ладно?
It's okay, we're going home.
Мы возвращаемся домой.
That's okay, I'll walk you through it.
Все в порядке, я помогу тебе.
But it's okay.
Но все нормально.
It's all right, mate, it's okay.
Все в порядке, друг, все в порядке.
That's it, okay?
Вот и все.
It's okay.
Все в порядке.
It's okay. H.R., we're trusting Tracy with our lives.
Все нормально, ЭйчАр, мы доверяем Трейси наши жизни.
- Dad, it's okay.
- Пап, все хорошо.
- It's okay.
- Все нормально.
It's not okay, Barry.
Не нормально, Барри.
It's okay.
все хорошо.
It's okay.
Все нормально.
It's okay, Doctor.
Все хорошо, доктор.
It's okay, I'm gonna stay with your mom.
Всё хорошо, я останусь с твоей мамой.
It's okay, it's okay.
Всё хорошо, всё хорошо.
No. It's okay.
Всё хорошо.
It's okay.
Всё хорошо.
It's okay. Look, I really need to tell you something, Angelo.
- Анджело, я должна тебе кое-что сказать.
That's where we are right now. So we just got to deal with it, okay?
Но теперь мы тут, и надо жить с тем что есть.
Look, boy, we know it's your birthday, okay?
- Сынок, мы помним про твой день рождения.
Okay, let's get it done.
- Ладно, как скажете.
- Ma, it's gonna be okay.
Мам, все будет хорошо.
Angelo, it's okay. - No.
Анджело, всё хорошо.
- It's okay, baby,
- Как вам не стыдно?
- You better tell this bitch who I am. No, no. No, it's all right, it's okay.
- Нет-нет-нет, тише.
It's okay!
Хватит!
No, it's okay. It's a non-alcoholic cider.
- Не переживайте, это безалкогольный сидр.
It's just me and you, okay?
Представь, что здесь только ты и я.
It's okay, come on.
Пойдём.
- It's okay.
Не нужно успокаиваться.
It's okay.
- Да, пап. Всё хорошо.
Oh, and that's supposed to make it okay?
По-твоему, это оправдание?
As long as you're here, I know it's gonna be okay.
Пока ты рядом, уверена, всё будет хорошо.
It's okay. Max, what is wrong, sweetie?
милый?
It's not okay.
Нет.
- It's gonna be okay, Sunny.
- Все будет хорошо, Солнышко.
It's okay. He didn't mean it as a joke.
Не обижайся, он не хотел пошутить.
I'm sure it's okay, Sunny. I know you two were close.
Солнышко, я уверена, что с ней всё в порядке.
It's okay.
Всё в норме.
It's okay, sweetie.
Всё нормально, дорогая.
- It's okay.
- Всё нормально.
it's okay to cry 25
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347