English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / It stinks in here

It stinks in here traducir ruso

69 traducción paralela
It stinks in here! It needs airing out.
Слушайте, а тут здорово.
It stinks in here!
Ну и вонища тут.
It stinks in here!
Ну и вонища там. Такая вонь!
It stinks in here!
Слушай, здесь всюду такой бедлам. Прямо Дикий Запад.
- It stinks in here.
- У тебя воняет американскими сигаретами.
My God, it stinks in here.
Можно? О, Боже! Ну тут и воняет!
It stinks in here, you know?
Знаешь, тут воняет?
I'm escaping. It stinks in here, anyway.
- Сматываюсь, здесь паршиво.
It stinks in here, man.
Tyт вoняeт.
It stinks in here.
Воняет-то как.
Bloody hell, it stinks in here!
Ёптить, как же тут воняет!
Look how it stinks in here.
Ты цто, не цувствуешь, как здесь воняет?
My God, it stinks in here
Фу, ну и вонь!
- Dude, it stinks in here.
Чувак, ну и воняет же тут.
Jesus, it stinks in here!
Ѕоже, тут вон € ет!
It stinks in here!
Как тут воняет!
It stinks in here.
Какая вонь!
Geez, it stinks in here.
Фу, тут воняет.
- It stinks in here.
- Здесь воняет.
It stinks in here.
Фу, как же тут воняет!
It stinks in here. Bleh!
Здесь так воняет.
It stinks in here.
Здесь дышать нечем.
It stinks in here.
Тут воняет.
It stinks in here.
А то тут воняет.
God, it stinks in here. Oh, sorry.
Господи, как тут воняет.
It stinks in here.
Воняет тут.
It stinks in here.
Какой ужас.
"Oh, mon, I'm Hermes, and I think it stinks in here like a green snake, or something else that's Jamaican."
"Хех, чувак, я Гермес, и я думаю, что тут воняет" "чем-то типа зелёной змеи или чем-нибудь ещё из Ямайки."
- Shit, it stinks in here.
Черт, ну и вонь!
Geez, it stinks in here.
Блин, здесь воняет.
It stinks in here, dude.
Здесь воняет, чувак. Знаешь, душ не вредит.
It stinks in here.
Что за вонь!
It stinks in here!
Здесь воняет!
Alfie, it stinks in here.
Альфи, здесь воняет.
- What? - It stinks in here.
как у душевнобольного.
It stinks in here!
Тут воняет!
And it stinks in here!
И воняет здесь мерзко!
Stinks in here, doesn't it?
Перестань. Это бензином пахнет.
It stinks in here.
- Заткнись, тут такая вонища!
It stinks in here!
Замерзнуть?
It stinks of burnt bacon in here.
- Успокойся, Мина! Здесь горелым беконом воняет.
Stinks in here, doesn't it?
Что-то тут пованивает, а?
It stinks in here.
Здесь воняет.
My god it stinks like pot in here, what are you doing?
Боже, тут воняет травой, чем вы тут заняты?
It stinks and he's doing it in here. the housemaid would take down the chamber pot like "eew"!
Она воняет и он делает это здесь. Его называли "отчаяние горничной" потому что на следующее утро, если кто-то ел спаржу, горничные убирали ночные горшки так...
That's the whole fucking problem is you're there and I'm here... and I'm in this fucking kitchen right now, and it fucking stinks.
В этом-то и вся проблема : ты - там, а я - здесь, сейчас я стою на этой кухне, и тут жуткая вонь!
Ugh, Jesus, it stinks in here.
- Ну и воняет же здесь!
Blegh! It still stinks in here!
Здесь до сих пор воняет!
It stinks of booze in here, Len.
Здесь воняет выпивкой, Лен.
It stinks of bile and fear in here.
Тут царит лишь вонь и страх.
Hurry it up. It fucking stinks in here.
здесь чертовски воняет

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]