Itty traducir ruso
143 traducción paralela
Lana decorated it all by her itty-bitty self.
Это все Лана. А подвальчик...
We've got to cut that in itty-bitty pieces.
Мы должны порезать его на малюсенькие кусочки.
Couldn't we have just one little, itty-bitty oil well, so I can get a private phone?
Мы не можем открыть одну крошечную скважину, чтобы у меня был телефон?
Itty-bitty living space.
И крошечный закуток. Ал!
Twelve little itty-bitty tiny minutes.
В 12-ти минутах ходьбы.
The motherfucker that said that shit never had to pick up itty-bitty pieces of skull...
Черт, из-за тебя приходится соскабливать...
Two hundred feet below the Pentagon is an itty-bitty crack which I propose to make great, big and wide.
Под Пентагоном проходит небольшая щель. Я могу её значительно углубить и расширить.
And you gonna load it up... with little, itty-bitty... bullets of knowledge.
И ты должен зарядить его... маленькими, симпатичными такими пульками... пульками знаний.
This itty bit won't get it done!
Энергии будет недостаточно!
This itty bit will never defeat him!
Этим его не победить!
- is that this big, bad ass-kickin'nigger had this little "itty-bitty dick" wouldn't have done him no good, anyway.
Что у этого охуенно крутого черномазого, Был маленький хуишка. Который был не особенно ему и нужен.
Ah, an itty-bitty wee thing.
Какая милая штучка! "Питание детям".
A little meet, itty-bitty.
Немножко совсем, просто крошечно.
Just that little itty-bitty one?
Только один такой малюсенький?
You might have the slightest itty-bitty little urge.
Вы можете обменяться маленькими, малюсенькими, крошечными позывами.
Every year, on this date, since you were itty-bitty Mom and Meadow get all dolled up drive into New York Plaza Hotel for tea under Eloise's portrait.
Каждый год в этот день, с тех самых пор, как ты была крошкой, мама и Мэдоу отправляются в Нью-Йорк, в отель "Плаза", выпить чаю под портретом Элоизы.
I hope you like big breasts because mine are so big, this itty bra can barely contain them.
Я надеюсь, тебе нравятся большие груди, потому что мои такие большие, что этот крошечный бюстгальтер едва может их удержать.
My itty-bitty, baby porcupines.
Мои маленькие ежики.
Already an itty bitty piece of this shit may have gotten into your lungs, man.
Такой вот крошечный кусок этого дерьма уже у тебя в лёгких.
Itty-bitty little bed.
Малюсенькая ути-пути-кроватка.
Itty-bitty little chair.
Малюсенькие ути-пути-стульчики.
Worried we'll hurt the itty-bitty baby?
Что? Лайла волнуется, что мы собираемся обидеть уси-пуси ребеночка?
When a girl walks in With an itty-bitty waist
Когда девчонка заходит в бар
You adorable wittle itty bitty fuzzy wuzzy...
Ах ты, восхитительная крошка-мошка, пушинка-кувшинка...
But what can one itty bitty dragon do?
Но что сделает такой крошечный дракон?
In fact, just thinking about those tender little White Castle burgers with those little, itty-bitty grilled onions that just explode in your mouth like flavor crystals every time you bite into one just makes me want to burn this motherfucker down.
Одна только мысль о нежнейших маленьких бургерах из Белого замка с поджаренным лучком,.. ... который тает у вас во рту, одаривая вас восхитительным вкусом,.. ... заставляет меня мечтать о том, чтобы сжечь эту помойку.
- Got those itty-bitty marshmallows.
- А еще те крошечные зефиринки.
Never mind the itty-bitty details, just sign here, baby.
Не важно. Опустим несущественные детали, просто подпиши здесь, детка.
Oh, did I hurt the big time oncologist's itty bitty feelings?
Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога?
Yeah, just like when I seen J-Lo with that little itty-bitty Spanish dude.
Да, прямо как когда я вижу Джей-Ло с тем мелким испанским прощелыгой.
* That when a girl walks in with an itty-bitty waist * * And a round thing in your face *
И когда рядом проходит тощая герла, на твоём лице печаль видна :
K itty?
Киса?
Maybe you should have to show it to everyone. Your itty bitty...
Может, лучше бы показал нам... свой кроооооошечный...
Itty, bitty baby.
Bот опять вышeл дeткa пoгулять.
Kind of like the itty-bitty Energizer Bunny from hell, huh?
Похож на кролика-энерджайзера из самого Ада, да?
She was just an itty-bitty, teeny little cutie-patootie, wasn't she?
- Я знаю. Она была просто сюси-пуси, манюня-красотуля, да?
Itty-bitty brake line is cut.
Кто-то перерезал тормоза.
Walter M itty.
Уолтер Митти?
Walter M itty?
Уолтер Митти?
And then... This is the really important part. You have to make a little, itty-bitty, little hole.
А потом, это - самая важная часть, нужно сделать совсем малюсенькую дырочку.
If you'd have opened the door any wider, we'd be picking up little itty-bitty pieces of you.
Приоткрой ты дверь чуть пошире, и от тебя бы мокрого места не осталось.
- Itty.
— Итет.
- "Itty?"
— "Итет?"
"Itty" is not a word, Bob.
Нет такого слова, Боб.
Well, it's an itty-bitty stake.
Это махонький колышек.
An itty-bitty stake to drive through a vampire's dead, rotten heart at 324 feet per second.
Махонький колышек может пронзить гнилое вампирское сердце со скоростью 100 м / с.
They've itty bitty jacking your style I'm gonna improve your swagger
Ќынешние тебе малость не к лицу?
Foreman expects me to read an x-ray On this itty-bitty screen.
Форман хочет, чтобы я рассмотрел рентген на этом крохотулечном экранчике.
Foreman expects me to read an x-ray on this itty-bitty screen.
Форман полагает, я увижу рентген на этом крошечном экране?
â ª I like big butts and I cannot lie â ª â ª You other brothers can't deny â ª â ª That when a girl walks in with a itty bitty waist â ª â ª And a round thing in your face you get sprung â ª â ª Want to pull up tough â ª â ª'Cause you notice that butt was stuffed â ª
* Люблю большие попки, врать не стану * * и вы, братья, не станете спорить * * когда входит девчонка с тонкой талией * * и вы видите круглую попку * * хотите обнять ее * * видя, что попка плотно *
Itty-bitty living space.
и крошечный закуток.