English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ J ] / Jelly

Jelly traducir ruso

1,086 traducción paralela
Poha jelly, a lei and a doll. I need some evidence.
Венок, желе и кукла...
Peanut butter and jelly.
Ореховое масло с желе.
What kind of jelly?
С каким желе?
Zucchini jelly.
С желе цуккини.
Tastes just like sweet bean jelly.
Вкус такой же, как у бобового желе.
Tempura, sashimi, jelly...
Рис-тэмпура... Сасими...
Peanut butter and jelly sandwich.
Сэндвич с желе и арахисовым маслом.
Petroleum jelly, Hastings.
Секрет в вазелине, Гастингс.
A nice little belly full of jelly!
ћилый маленький животик!
A nice little belly full of jelly that's what god and the dear holy St. Wendel want!
ћилый маленький животик, это то, чего хотели Ѕог и св € той ¬ ендель!
Oh, Andy, me legs are like jelly sticks.
О, Энди, у меня ноги трясутся.
Agent Cooper, I got a jelly for you specially.
Агент Купер, специально для Вас я принесла желе,
At the moment, Gussie is a mere jelly when in the presence, but ask yourself how he'll feel in a week, after he and she have been taking sausages out of the same dish day after day at the breakfast sideboard.
Гасси тушуется рядом с Мэдлин. Но представляешь что с ним будет после того,.. как день за днем, неделю за неделей... они, сидя бок о бок, будут есть сосиски за завтраком.
Eveyone makes peanut butter and jelly sandwiches, but usually the jelly drips out over the side... and the guy's hands get all sticky.
Каждый может сделать бутерброды с ореховым маслом и желе, но по закону подлости, бутерброд падает маслом вниз... и вся работа идет на смарку.
But your jelly stays right in the middle where it's supposed to.
Но ты делаешь все именно так, как надо.
- Jelly doughnuts?
- А как же пончики с желе?
She made me a peanut butter and jelly sandwich.
Она сделала мне сэндвич с арахисовым маслом и желе.
Big old, fat, juicy roll double - jelly-roll belly.
- я даже никогда не брала уроков.
This sanguine coward, this horseback-breaker... this huge hill of jelly!
Этот трус, эта груда жира!
It's a jelly candy.
Мармеладные.
It is if he puts anything on it. Jelly, for example.
Но если он что-нибудь на него намажет - тогда, да.
Jelly bean?
Конфетку хочешь?
I forgot my jelly beans.
Чуть конфетки не забыл.
Clara, was that your jelly?
- Клара. Это ты приготовила желе? .
Fifty kroners worth of jelly babies, please.
Мармеладных мишек за пятьдесят крон, пожалуйста.
"once succeeded in inserting a jelly " down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes.
однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде.
I hope these jelly bean cookies will tide you over until you get home.
Надеюсь, эти печенюшки с мармеладом помогут вам скоротать время до возвращения.
And later, I'll teach you the tricks of the trade- - taping your swimsuit to your butt... petroleum jelly on your teeth for that frictionless smile... and the ancient art of padding.
А потом я научу тебя еще нескольким трюкам этой профессии - приклеиванию купальника к попе, нанесению вазелина на зубы для ослепительной улыбки и древнему искусству хождения на шпильках.
Jelly donuts.
- Пончики с вареньем.
You want a jelly donut?
Хочешь пончик с вареньем? - Буэ.
You know those little Vienna sausage things? And you put'em in grape jelly and ketchup and make a sauce.
Знаете эти венские сосиски, они еще заливаются соусом из виноградного желе и кетчупа?
Yeah. Syrup is better than jelly.
Да уж, сироп лучше, чем желе.
Peanut butter and jelly with the crusts cut off.
Арахисовое масло и желе с тостами.
Is Norville really going to jelly up the sidewalk?
Неужели Норвилл бросится вниз на мостовую?
The surrealist movement have been attacking him with hairspray, bits of jelly.
Его окружила толпа сюрреалистов с лаком для волос и пенкой.
They turn into jelly with smoke.
Они превратятся в желе с дымом.
Maybe eyeball jelly makes good blade wax.
Возможно, плазма глазного яблока идет на смазку для ножа.
I mean, I followed your jelly bean trail right here, like a good little chump.
Я шел за тобой по пятам. А отряд смерти?
♪ When they play the Jelly Roll blues ♪
Нежному блюзу я буду подпевать.
All right, now, Jelly Roll.
Ну-ка, Джелли Ролл.
And how'bout you, Jelly Roll?
Что же ты, Джелли Ролл?
Yeah, I got your jelly. How many pages do we have right now, exactly?
- Сколько у нас страниц?
" Having your salad tossed means having your asshole eaten out with jelly or syrup.
Он отвечает : "Ну это когда тебе салат смешивают. В смысле вылизывают очко с желе или сиропом".
Jelly mold is set.
Желе приобретает форму.
A restaurant that serves only peanut butter and jelly.
Ресторан, где подают только арахисовое масло и желе.
- l want an apple fritter, jelly um, chocolate with sprinkles, and, um, a bear claw too.
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
I've got an idea for a caviar-brie swirl and peanut butter and jelly for kids.
Я ещё подумал начать выпуск вермишели из икры, с ананасовым маслом и ванильным желе для детей.
The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket.
На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель.
- Contraceptive jelly?
- Противозачаточный гель?
- l'm not a jelly!
Я не пластилин.
My hips do the dips My belly has turned to jelly My chest is not at its best
Ноги подкашиваются,... желудок превратился в желе,... лёгкие уже не те, что раньше,... спина разламывается,... грудина - просто кошмар какой-то,... пупок того гляди развяжется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]