Kinks traducir ruso
185 traducción paralela
- Men with kinks in their brains.
- Люди со странностями.
Pushups, to get the kinks out of my bones.
Разминаю кости.
except for a few minor kinks.
За исключением небольших странностей.
Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep.
В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом.
Yep, I've worked all the kinks out.
О, да. Я все предусмотрел.
- There are some kinks.
Я заметил там кое-какие проблемы.
We're confident we got all the kinks out.
Мы уверены, что теперь все системы работают отлично.
My back hurts, so I'm working out the kinks...
Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.
The man said there would be a few kinks to be worked out.
Тот человек сказал что будут неполадки, которые со временем пройдут.
So the ship's got a few kinks.
Так, в корабле есть пара дыр.
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start.
Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало.
And Oregon hasn't worked out all the kinks.
И Орегон не отработал все дефекты.
I'll work out the kinks.
Я тебе расправлю узлы.
I'm working out the kinks.
Я работаю над деталями.
- What about the Kinks?
А "Кинкс"?
First, they always, at Verso, gave kinks at me...
¬ о-первых, они, в Verso, всегда вызывали во мне тошноту.
Obviously, my system has some kinks in it.
В моей системе явно много слабых мест.
Now that's... that has got to work some of the kinks out, hasn't it?
Это немного расслабляет, не так ли?
Ourjob is to work outthe kinks, OK?
Наше - решать проблемы.
Today I tested the machine. Taking precautions in case Tesla hadn't ironed out the kinks in its operation.
Сегодня я опробовал машину со всеми предосторожностями, на случай, если Тесла решил не отлаживать все ее капризы.
Hey, Jin, do you like the kinks?
Эй, Джин, тебе нравятся "Кинкс"?
Kinks?
Джин?
Kinks.
Кинкс.
K-kinks.
К-Кинкс.
Think Early Kinks meets The Jam meets The Futureheads.
Это как ранние Kinks, The Jam и The Futureheads вместе взятые.
Must appreciate the genius of The Kinks.
Должна признавать гениальность группы "Кинкс"
So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes.
И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами.
I'd quite like a night out with Caroline Todd, cos she has very interesting eyes and she likes the Kinks, which is strangely endearing.
Я бы провел ночь с Кэролайн Тодд, потому что, у нее очень интересные глаза, а еще она любит "Кинкс", что завораживающе покоряет.
Kimber and I, we're just working out the kinks.
Kимбер и я, мы просто узнаем причуды друг друга.
Well, you'd think Lex Luthor would have kinks like that work out.
И зачем Лексу Лутору нужно было создавать такое?
And when you have highly twisted magnetic field lines it carries a lot of stored free magnetic energy and sometimes it will even kink in on itself which kinks even more stored magnetic free energy.
При сильно перекрученных линиях магнитное поле является носителем большого количества свободной магнитной энергии. Иногда они перекручиваются вокруг самих себя, и это увеличивает количество скрытой в них свободной энергии.
Sorry, I'm just working out the kinks.
Прости, я тут работаю над кое-какими усовершенствованиями.
Where do the kids today get these band names? "The Kinks?"
Откуда только мальчуковые группы берут названия?
They keep ripping. Yeah, we're working out the kinks with some new vendors.
Мы налаживаем контакты с новыми поставщиками.
This is a serious piece of kit - will be when I iron out the kinks.
Это серьезное устройство.. будет, когда я устраню неполадки.
- Working out some kinks, you know.
- Устраняет некоторые трудности, понимаете?
- Yeah, there are still a few kinks.
Ну, есть еще недоделки.
Working out a few kinks?
Много работали?
# THE KINKS :
# THE KINKS :
It's our first week together, so we're still working out the kinks.
Наша первая совместная неделя, притираемся друг к другу.
"Waterloo Sunset" by The Kinks.
Песня "Waterloo Sunset" группы The Kinks.
So they're still working out the kinks.
ѕока ещЄ прогон € ют жуков.
# Cos he's a dedicated follower of fashion. #
"Ведь он преданно следует веяниям моды" [ The Kinks'"Dedicated Follower of Fashion" ] Редж...
It's... We're, uh, still working out a few kinks, clearly.
Это мистер Тейлор, шеф.
Yeah. We'll work out the kinks later.
Да, мы займемся их соединением позже.
They were a damn good band, and compare very favourably with any of the bands that I had who had bigger hits, like The Who and The Kinks and Manfred Mann.
И зрители скандировали : "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось... Они были отличной группой.
[The Kinks] # They seek him here # # They seek him there # - Baaa.
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
We played at South Pier, Blackpool with The Who and all the audience were chanting, "We want The Vickers!"
Мы гастролировали с The Kinks, The Who, The Hollies...
They were about as big in the north as The Kinks were in the south.
Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать :
We'd just tour all around the north of England, really.
The Who, The Kinks, Manfred Mann...
We couldn't even get arrested in London.
В то время на севере они были также популярны, как и The Kinks на юге.