English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's play a game

Let's play a game traducir ruso

144 traducción paralela
Let's play a game. Oh!
Да.
Let's play a game.
Давайте сыграем в одну игру.
Children, let's play a little game.
Дети, давайте поиграем в одну игру.
Let's play a game of chess.
Сыграем в тавлеи золотые.
- Yes, let's play a game! Come on!
Да, давайте поиграем!
Of course, what a wonderful idea! Do you know what we can do? Let's play the "Why?" game.
Давайте сыграем в игру "Почему?" Почему мы здесь?
Let's play a game or something.
Проснись! Пойдем развлекаться. Поиграем во что-нибудь.
Let's think of a game to play
B какую игрy бyдем играть
Let's play a game.
Давай побалуемся.
- Let's play a mind game.
- Давайте поиграем в умственную игру.
I'd like to propose a new game. Instead of Soccer Pools, let's play Dead Man Pools.
Ты хочешь спасти меня, но не имеешь права принять мою любовь.
[IN NORMAL VOICE] Let's play a little game.
А давайте-ка поиграем.
Guys, let's play a game?
Ну что, пацаны, проведём матч?
Nancy gave it to me, let's play a game...
Нэнси помыла меня. Давай сыграем в игру...
Let's play a game now.
Колокола - Ваши. Внимание, давайте сыграем в игру.
Let's play a game.
Давай поиграем.
Let's play a game.
Давайте поиграем в маленькую игру.
Anyway, let's play a game, get your mind off it.
Ладно, сыграем во что-нибудь, ты хоть отвлечешься.
Let's you and me play a game of straight pool.
Давай-ка мы с тобой поиграем в пул.
- Let's play a game.
- Давайте поиграем в игру.
Let's play a game.
Давайте сыграем в игру.
Let's play a little game called Taking the Fall for Daddy.
Сыграем в небольшую игру, назовём её "Отдуйся за папочку."
Get your hands on your head and line up in front of me here... hurry it up! Let's play a little game of Simon says, good...
Давайте сыграем в небольшую игру со словами Саймона, хорошо?
It's a big secret. Come on, Kevin. Let's play a game.
Кевин, давай поиграем в игру.
OK, but let's play a men's game!
- Можно, но играем по-мужски. - Договорились, извольте.
Sir, let's play a game of "Who Do You Think I'm Gonna Agree With?"
Сэр, давайте сыграем в игру "С кем, по вашему мнению, я намерен согласиться?"
Let's play a game instead.
ƒавайте поиграем вместо этого.
Let's play a game.
Давай поиграем в игру.
Let's play a game, OK?
Давай поиграем, хорошо?
Let's try something. Let's play a game.
Давай попробуем сыграть в игру.
I'll tell you what. Let's play a game.
Вот что я скажу тебе, Сыграем в игру.
Come on, Chau. You wanna play? Let's play a game!
Ты же так любишь игры!
Let's play a game.
Давай сыграем в игру.
Look, let's play a game with you.
Слушай, давай поиграем с тобой.
Let's play the X-is-a-prostitute game. Nothing I say means anything because I'm just a prostitute.
Давай поиграем - "Х - проститутка", и всё, что я говорю, не значит ничего, просто потому, что я зарабатываю проституцией.
Come on, let's go, let's play a game.
Нет, давай, давай. Сыграем матч.
Hey Light, let's play a game.
Лайт! Игра!
I know, let's play a game.
Я знаю, давайте поиграем в игру.
Let's play a game.
- Давай сыграем в игру.
Let's play a guessing game.
Поиграем в догадалки.
Let's play a game?
Поиграем?
All right, man, let's play this real game here. I'm gonna show you a winner. Come on, Sean, let's see what you got.
Давайте устроим настоящую игру. Ну-ка, Шон, что там у тебя.
Hey, guys, let's play a party game.
Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Let's play a game of billiards.
Сыграем партию в биллиард?
Come on, let's play a game!
Ну же, давай сыграем!
Hey, let's play a game. It's called "see who can be quiet the longest."
Давай поиграем, кто дольше продержится с закрытым ртом?
Let's play a game, Mr. President.
Сыграем в игру, мистер Президент.
Let's play a drinking game.
Давайте играть в пьяную игру.
Hey, let's play a game.
Давайте сыграем в игру.
let's play a game. Tell me... where do they go?
что вы собирались сделать с хозяином?
Come on, let's play a little chess game before I go.
Пошли. Одну партию, до отлёта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]