English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's see it

Let's see it traducir ruso

1,423 traducción paralela
Come on, let's see it.
- Ладно, давай смотреть!
Let's see if it's a number we've tracked.
Посмотрим, прослежен ли номер. Это я.
Let's see if you could do it again.
/ Посмотрим, сможешь / ли ты повторить это.
- Let's see how long it is.
Посмотрим, много ли слов. - Для чего?
Let's just see how it goes, shall we?
Наведем справки, ладно?
The cannelloni was cold yesterday, but let's see what it's doing today.
Вчера каннеллони были холодными.
Let's see if you've still got it.
Посмотрим, получится ли у тебя сейчас.
Oh, let's see. Where is it?
О, покажи?
OK, well, let's see it then!
Хорошо, давай на нее посмотрим!
Let's see it.
Давайте посмотрим.
Let's see it.
Давайте посмотрим ее.
Come on, you got to make it straight, let's go! I'd rather see my boy getting some reps out there.
Лучшая игра за все его время, Люк Кафферти.
Let's see how magnetic it is.
Посмотрим, насколько она магнитна.
Well, come on, let's see it.
Ну давай, посмотрим.
let's see if it can keep you alive.
Посмотрим, поможет ли он тебе выжить.
Okay, let's see if we can find a way you can get it, okay?
Ну давай попробуем разобраться.
Right, let's have a check underneath, see how it's going.
Так, давайте-ка глянем снизу, как там идет процесс.
OK. Let's see if it will fit.
Давай посмотрим, подойдет ли.
Let's see where it goes.
Посмотрим, что получится.
So let's see what you make of it.
Поглядим, что ты сможешь из этого выжать.
Just let me run a PET scan on his parietal thalamic area to see if it's sensing pain.
Позволь мне сначала сделать ПЭТ его теменной зоны и посмотреть чувствует ли он боль.
Let's see, your stomach has deep-seated feelings of abandonment written all over it, which points toward sexual abuse.
У вашего живота глубоко засевшее ощущение заброшенности, прямо написаное на нём Что указывает на сексуальное насилие.
Let's see if it's unlocked.
Давай посмотрим, может она незаперта.
Let me see it. It's for Simon.
То есть ты настаиваешь?
You know what, let's not plan it- - let's just see what happens.
Знаешь что, давай не загадывать... посмотрим по обстоятельствам.
Find me a laced drink, and let's see if it works. Go on.
Найди мне напиток с наркотиком, и посмотрим, сработает ли.
- How much? Let's see it.
Давай показывай.
It's amazing. Let me see.
Позвольте посмотреть.
We'll literally hit a button and just let it dive below the surface and we won't see it again until it tells us what's down there.
Одно нажатие кнопки погрузит робот в глубину планеты, и мы его не увидим, пока не получим данные о том, что там происходит.
Let me see if I can feel in him still Yeah, it's okay
Да-да, вроде тех больших дыр в космосе, которые всё засасывают.
I hate you when I can't find the link Let me see if... I think if I were talking to someone in the spirit world I'd say things like'what's it like being dead?
Но ведь это неправильно, не так ли, использовать квантовую теорию не только в виде метафоры, а Вы используете ее как метафору, причем с легким намёком на то, о чем говорят физики?
Let me see if I can describe Ben to see if we can... Beyond whether it's true or false what concerns me as well is the exploitation of often vulnerable people
Если у Вас есть желание платить за непроверенные лекарства и использовать их в личных целях в своём собственном доме, удачи!
Let's see if... I can't leave it.
Сейчас... ну надо же.
Let's see whose house it is. as the world's highest mountain in 1852.
Думаю, это мужчина Давайте посмотрим, чей это дом Радханат Сикдар, индийский математик первым определил что Эверест, ранее известный как Пик 15, высочайшая гора в мире, в 1952 году
Let's see you do it. With your thing bouncing up and down.
Посмотрим, как у тебя это получится... с тем, что находится у тебя между ног.
Let's see... in 3 minutes, It'll be exactly 24 hours.
Посмотрим... через 3 минуты - ровно сутки!
yeah great look, we are pretty booked up over here swimming in specters and such let me see if we've got any openings you're gonna regret it it's looking like the last Wednesday of the month is the earliest
дааа, отлично Слушайте, мы сегодня слегка заняты воюем с фантомами и тому подобное. Щас посмотрю, может у нас есть окна в рассписании.
let's see here, they're pretty busy it looks like the first available would be next Thursday
ну... давайте посмотрим. да, они довольно заняты похоже, что слудующий четверг - это единственный день, когда они свободны
- Let's see it.
- Давайте посмотрим.
You say you want to be SS. Let's see you earn it.
Если хотите вступить в СС, заслужите это.
Then pull your oars! Let's see you do it!
Тогда налегайте на весла Покажите на что вы способны.
Let's see you beat it, Rasta man.
Посмотрим, как ты справишься, растаман.
Let's see if you can work it out for yourself.
Посмотрим, сможешь ли ты сам догадаться.
- Let's see it!
- Покажи!
let's see if you can make it to the top.
Посмотрим, сможешь ли ты забраться на самый верх.
Let's see what it has inside.
Давай посмотрим.
Slow is smooth, smooth is fast. Let's see it.
Медленно значит плавно, плавно значит быстро.
Let's see it again.
Давай еще раз.
Let's see how long they stand it.
Посмотрим, сколько она так выдержит.
Let's see it!
Давайте сделаем это!
- Are you gonna bring it to me? - Yes, sir. Well, let's see if you can do it.
Посмотрим, на что ты способен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]