Lice traducir ruso
552 traducción paralela
I sell combs for lice
Продам вам я иголки.
Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and lice-infested.
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
I hate the lice and the stench!
Не выношу мерзких насекомых и крыс.
Or have you had enough of death and lice and men chopped up?
С вас уже хватило смертей, вшей и искалеченных мужчин?
You'd be a sight more humiliated if Mr. Kennedy's lice gets on you.
А если бы вши м-ра Кеннеди прыгнули на вас?
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack : they eat their toenails!"
Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти ".
Your brain is full of lice.
В твоём мозгу полно тараканов.
Stay in your filth. Keep your lice.
Ладно, мирись с блохами.
They're the lice that live on the conquerors.
Это вши, которые плодятся на захватчиках.
For 10 years, we let snakes bite us, insects sting us, animals maul us, heathens slaughter us, the wine poison us, women infect us, lice eat us, fever rot us.
10 лет нас кусали змеи, жалили осы, калечили звери, кромсали варвары, травили винами, инфецировали женщины, ели мокрицы, трясла лихорадка.
What's wrong, we got lice?
Именно здесь нельзя? - Вот это да!
You'll die covered with lice.
Ты подохнешь вся в блохах!
The patients are slum people, full of fleas and lice.
Пациенты – бедняки, на которых кишат вши и блохи.
"Po-lice"
"По-лиция"
Them Yankees are thicker than lice.
Этих янки там как вшей.
He was hiding in a cellar, feeding lice.
В погребе гад прятался, вшей кормил.
Fighting, marching, lice!
Бои, походы, вши!
Lice, fighting and marching.
Вши, бои и походы.
There was a soldier once, Named Kondrat he was by chance. Being ignorant and rough, Never heard he of the bath. So he's gotten parasites, Those lice that visit sites :
Раз однажды у солдата Еремеева Кондрата по невежеству, незнанью не слыхавшего про баню завелися паразиты, те, что делают визиты.
- Does it have lice or beetles?
- Нет там вшей? Жуков?
- I had lice.
- У меня были вши.
- Lice?
- Вши?
- Lice.
- Вши.
Lice?
- Нет, сэр.
For a long time she didn't want to tell me he was feeding lice.
Долгое время она не хотела говорить мне, что он кормил вшей.
I won't be feeding lice any more.
Я не буду больше кормить вшей.
It sometimes happens in the midst of a war, among lice, blood and muck.
Иногда это случается посреди войны, среди вшей, крови и дерьма.
I told him he should start feeding lice.
Я предложила ему начать кормить вшей.
Excrement of lice.
Экскременты вшей.
Because the lice may get infected.
Иначе вши заразятся.
You see, only lice are important because they keep you alive.
Важны только вши Они сохраняют тебе жизнь.
I didn't want to feed infected lice.
Я не хотел кормить зараженных вшей.
Was it the lice who did it?
Думаешь, это было из-за вшей?
If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular.
Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату.
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами.
I'd tell them that scientists are hidden here, that writers are feeding lice, that they should be deported.
Я скажу им, что тут прячутся эти ученые, что писатели кормят вшей, что их нужно депортировать.
She said the lice had eaten you up from within.
Она говорила, что вши поглотили вас изнутри.
Those lice, son, you carry them everywhere.
Эти вши, сын, ты повсюду их распространяешь.
And you have lice!
И у тебя вши!
I got so lice-ridden that I can think of only one solution.
Я так завшивел, что мне ничего не поможет, кроме одного.
You incompetent lice!
Вы ни на что не способные вши!
- Don't use this on your own troops. - We're not barge lice.
- дем то вягсилопоигсеис ауто стоус дийоус соу амхяыпоус. - дем еиласте жикои.
Crabs are like lice. - Like lice?
Это такие вши.
I've got a comb here. You'll find this comb is most effective against lice.
Для вшей у меня есть вот этот гребень.
You see, it's not exactly lice but it itches a lot.
Это не совсем вши, это ужасно зудит.
What lice on your belly?
Чешется в животе?
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.
Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.
- May I call you "Lice," Major Vaughn?
- Могу я тебя звать "Лайс", майор Вон?
No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes.
Нет, "Все нужно делать хитро!" - сказала баба, ловя вошь пальцами ног.
Then, in France, we were quarantined for lice.
- Франция... Нас посадили на карантин.
For many years there were so many caribou that the people called them lice,
Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами.