Longitude traducir ruso
145 traducción paralela
Longitude 30, 41 West.
долгота 30, 41, запад ;
Now, longitude...
Долгота...
It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.
Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.
We've been running due south along the 30th degree of longitude.
Мы направляемся к 30-му градусу южной долготы.
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination.
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения!
Longitude 1 degree, 11 minutes, 20 seconds west.
1 градус, 11 минут, 20 секунд западной долготы.
That's no good without the longitude.
И что это дает, если неизвестна долгота? !
Latitude, 37 degrees south. Longitude, 66 degrees west.
37 градусов южной широты, 66 градусов западной долготы.
... 133 degrees 45 minutes of east longitude.
... 133 градуса 45 минут восточной долготы.
Coordinates - longitude 150 East'latitude 67 North.
Координаты - 1 50 восточной долготы, 67 северной широты.
According to the longitude and latitude which i've shown you, it must be Radebeul.
По ширине и долготе, которую вы нам указали, это должен быть этот город.
Mayday to Polotska, our position is... ( Rustles paper ).. minutes longitude... degrees latitude. Over.
Авария Polotska, наши координаты..... минут долготы...
Longitude : 99 degrees 6 minutes 45 seconds.
ƒолгота : 99 градусов, 6 минут 45 секунд.
Latitude : 43 ° 30'North, longitude 10 ° West. Is that it?
43 ° 30 северной широты, 10 ° западной долготы, так?
latitude 30 ° 30'North, longitude 10 ° West.
30 ° 30'северной широты, 10 ° западной долготы.
This first number is a longitude.
Первое число - это долгота.
A key problem in navigation was the determination of longitude.
Основной проблемой навигации было определение долготы.
But longitude required precise timekeeping.
Но определение долготы требовало точного хронометража.
Now, I'm told you have a map of an island with longitude and latitude... and crosses to show where old Flint's treasure is buried.
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
It's landed, 32 latitude, 66 longitude.
Не понимаю, как мы тут оказались? Хотела бы я знать, что значит * тут *.
It seems to be some ancient form of geographic location, latitude, longitude.
Это какие-то древние географические координаты : широта, долгота.
Latitude, 25, 33. Longitude, 25, 16.
Широта 25-33, долгота 25-16.
These numbers are markers, and grid reference, like latitude and longitude on a map.
Эти числа - маркеры на координатной сетке. Как широта и долгота на карте.
- I assume that you worked out that longitude-latitude thing.
- Я полагаю, что вы разобрались с широтой-долготой.
Longitude or latitude?
Долгота или широта?
- Can you get the longitude?
- Долготу можно вычислить?
Latitude and longitude.
Широту и долготу.
His longitude and latitude. For my Queen.
Широта и долгота для моей королевы.
I got nine people on a conference call at several points of longitude.
У меня тут девять человек с разных точек страны на конференц связи.
It's just, there are certain things you're sure of, Iike longitude and latitude.
Это просто, есть определенные вещи, в которых вы уверены, как в долготе и широте.
Sam, I don't know if this is the best time to tell you but according to C.J., I wouldn't be so sure about longitude and latitude.
Сэм, я не знаю, подходящее ли это время, чтобы сказать тебе но соглашаясь с Си Джей, я не была бы так уверена насчет долготы и широты.
Call and order your bottle of Longitude having your credit card ready and calling 1-800-518-3492.
ћужской голос : "воните и заказывайте свою бутылку" длины " приготовьте кредитку и набирайте 1-800-51 8-3492.
Then we did not know about the latitude longitude.
Тогда еще не знали о широте долготе.
I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier.
Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее.
Longitude : West, 76 degrees. 26.628.
Западная долгота : 76 градусов 26,628
Our location is approximately 40 degrees 9 minutes north latitude, 84 degrees 42 minutes east longitude.
Наши координаты 40 градусов 9 минут северной широты, 84 градуса 42 минуты восточной долготы.
Once I realized these equations were coordinates - - latitude and longitude - -
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты - - долгота и широта - -
It should say something about latitude or longitude.
Здесь должно быть что-нибудь о широте или долготе.
Sir, if you plug them in as variables of longitude and latitude you get Cameroon.
Сэр, по широте и долготе это Камерун.
Longitude is...
- Долгота...
The last crater was formed in Groelândia, then... the close in the sequence should be... to 51 degrees, 30 minutes, north latitude... longitude : 0 degrees, 7 minutes to west.
Последний кратер возник в Гренландии, значит следующий, исходя из этой последовательности должен быть, широта : 51 градус 30 минут северная. Долгота : 0 градусов 7 минут западная.
Those are the last three digits, down to a few meters of latitude and longitude, of an oil pipeline pumping station in Eritrea with 400 bodies underneath.
Это последние три цифры широты и долготы места в Эритрее, где находится нефтяная станция, под которой закопано 400 трупов.
Longitude and latitude.
Долгота и широта
Longitude and latitude, and it's the same location where Thorne had me scan for radiation.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
It was a longitude, latitude, and 4891.
Долгота и широта, а еще 4891.
Latitude and longitude.
Вся исчерчена. Долготы, широты...
Longitude, A-through-K, is the hour, and for the latitude, they go by five-minute intervals.
ƒолгота с буквы Ёй по ей - это час. ј широту они фиксируют п € тиминутными интервалами.
We must locate latitude 40.54 cross-intersecting longitude...
На пересечении широты 40,54 с долготой... Ладно, поедем "в этом направлении".
We need the longitude.
Нам нужна долгота.
Longitude, zero degrees, five minutes, 35 seconds.
Долгота, ноль градусов, 5 минут, 35 секунд.
The other's in longitude and latitude.
Остальное - широта и долгота.