Love at first sight traducir ruso
296 traducción paralela
When Scott first met Allison, I think it was literally, you know, love at first sight.
Когда Скотт впервые увидел Элисон, думаю, это была буквально
It was love at first sight. "
Я была так застенчива! "
Oh, Cassie do you believe in love at first sight?
Кэсси ты веришь в любовь с первого взгляда?
... the young couple were introduced and fell in love at first sight.
... молодые влюбились друг в друга с первого взгляда.
Did they fall in love at first sight?
Они влюбились с первого взгляда?
It was love at first sight.
Я влюбилась с первого взгляда.
It was during a tea ceremony and it was love at first sight.
Это было во время чайной церемонии, и он влюбился с первого взгляда.
Do you believe in love at first sight?
Ты веришь с любовь с первого взгляда?
It was love at first sight.
Это была любовь с первого взгляда.
Love at first sight is the best weapon for patsies!
А я влюбился в тебя, как дурак.
Love at first sight.
С первого взгляда.
Let's call it love at first sight.
И можно назвать это даже любовью с первого взгляда.
So it's love at first sight?
Так это любовь с первого взгляда?
It was love at first sight and since then, he's contemplating marriage.
Это была любовь с первого взгляда И с тех пор он мечтает жениться на ней.
When I saw you it was love at first sight - when you were there in the snow - and when you left, I wanted to come with you
Когда я увидела тебя, то влюбилась с первого взгляда... когда ты был там, в снегу... и когда ты ушёл, Я хотела пойти с тобой.
- Tell me more, tell me more - Was it love at first sight?
Расскажи, расскажи, это любовь с первого взгляда?
The rape of the Sabine women.The Romans and the Sabine fell in love at first sight.
- Похищение Сабинянок! Римляне и Сабинянки сразу полюбили друг друга.
I undertand it, love at first sight, and everything, but you are actually interrupting your career.
О, Жоре, искусство требует жертв. Ты сам мне это говорил. Видишь в чём дело, Рени, мы не навечно там остаёмся.
Love at first sight.
Любовь с первого взгляда.
He said "love at first sight" Like that?
Так и сказал : "Любовь с первого взгляда"?
If you believe in love at first sight...
Если ты веришь в любовь с первого взгляда, ты должна меня понять.
It's love at first sight.
Это любовь с первого взгляда.
Love at first sight doesn't only happen just in the movies.
Любовь с первого взгляда случается не только в кино.
Looks like love at first sight to me.
Похоже на любовь с первого взгляда.
Love at first sight.
Любовь на первом месте.
- So love at first sight is possible.
- И любовь с первого взгляда также возможна.
He speaks very highly of love at first sight.
Он очень, очень высоко оценивает любовь с первого взгляда.
I believe in love at first sight.
Я верю в любовь с первого взгляда.
"Love at first sight." What, do you live around here?
Любовь с первого взгляда вы живете рядом?
So, love at first sight, eh?
Так что, любовь с первого взгляда?
The idea that I could fall in love at first sight is romantic nonsense.
" тобы € влюбилс € с первого взгл € да. романтическа € чепуxа.
- Love at first sight!
- Любовь с первого взгляда!
A story of love at first sight.
История любви с первого взгляда.
Was it love at first sight then
Это была любовь с первого взгляда?
So it was love at first sight
Значит, это любовь с первого взгляда.
Do you believe in love at first sight?
Вы верите в любовь с первого взгляда?
But how else to explain love at first sight?
Но как иначе объяснить любовь с первого взгляда?
I bet it was love at first sight.
Ёто была любовь спервого взгл € да?
Do you believe in love at first sight?
ј ты веришь в любовь с первого взгл € да?
Love at first sight, right, darling?
Это была любовь с первого взгляда. - Могу я помочь поднести сумки?
Love at first sight?
Любовь с первого взгляда?
I want love at first sight, or nothing at all.
В такую влюбляются с первого взгляда.
Love at first sight?
Любовь с первого взгляда!
Hold on, sometimes love is at first sight and sometimes it takes a while to build, I've always been a bit slow about it.
Тише, иногда бывает любовь с первого взгляда, а иногда нужно время, чтобы её построить, я тугодум в таком деле.
A man falling in love with a woman at first sight is serious stuff, you know?
Когда мужчина влюбляется с первого взгляда, это серьёзно
I could invent a romantic adventure about a hysterical princess or an innocent virgin who fell in love with me at first sight.
Чтобы развлечь вас, мадам, я мог бы придумать историю о невероятных приключениях истеричной принцессы или невинной девицы, которая влюбилась в меня с первого взгляда.
She fell in love with me at first sight.
Она влюбилась в меня с первого взгляда.
But he'll be back. He'll love you at first sight.
Но только он вернётся он вмиг тебя полюбит, как своё дитя.
" My heart was smitten with love for her at first sight.
Это идеал, к которому я стремился всю свою жизнь! "
Is it love at first sight?
Может, любовь с первого взгляда?
Do you believe in love at the first sight?
Вы верите в любовь с первого взгляда?
at first sight 21
love is in the air 29
love is all you need 17
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love you too 190
love is 42
love you guys 28
love actually 22
love is in the air 29
love is all you need 17
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love you too 190
love is 42
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love ya 52
love it 389
love is all around 23
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love ya 52
love it 389
love shack 29
love hurts 21
love letters 21
love them 37
love to 135
love him 58
love her 59
love always 28
love that 51
love child 25
love hurts 21
love letters 21
love them 37
love to 135
love him 58
love her 59
love always 28
love that 51
love child 25