English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Low blood sugar

Low blood sugar traducir ruso

128 traducción paralela
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss ( alopecia ),
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Willie here has low blood sugar. That's all.
У Вилли просто снова была нехватка сахара в крови.
The Ted has low blood sugar.
У Теда упал сахар в крови.
- Low blood sugar.
Низкий сахар в крови. Мне скоро будет лучше.
I have low blood sugar.
У меня низкий сахар.
Fake low blood sugar. Now, that's acting.
Подделка низкого уровня сахара.
He has low blood sugar.
У него низкий уровень сахара...
It's just low blood sugar.
Это от нехватки сахара. Надо есть морковь.
I got low blood sugar!
У меня низкий сахар.
Plus I'm low blood sugar.
И еще у меня низкий уровень сахара.
I had low blood sugar.
У меня резко понизился уровень сахара в крови.
I have low blood sugar.
Это все из-за низкого уровня сахара в крови.
I've got really low blood sugar... - Sir?
У меня там низкий уровень сахара в крови -
Maki basically has low blood sugar.
Обычно у Маки пониженное содержание сахара в крови.
The injection was probably for her low blood sugar.
Может быть, они были из-за того, что у неё пониженное содержание сахара.
Could be some low blood sugar as well.
А, может, и сахар понизился.
Low blood sugar.
Надо поесть.
Come on. I gotta pee, and I got low blood sugar.
Я хочу пИсать и у меня низкий уровень сахара в крови.
I have really low blood sugar.
У меня действительно низкий сахар в крови.
I figured he had low blood sugar or something.
Я думала у него диабет или типа того.
And it's either from low blood sugar or rage.
И это ни от низкого сахара в крови и ни от ярости.
You know, misplaced anger is often a by-product of low blood sugar.
Знаешь, немотивированные вспышки гнева могут быть симптомом низкого уровня сахара в крови.
Look, I have very low blood sugar.
Слушайте, уменя очень низкий уровень сахара
I'm also aware that my hands are shaking from low blood sugar'cause I haven't eaten all day.
I'm also aware that my hands are shaking from low blood sugar'cause I haven't eaten all day.
It's, uh... low blood sugar.
Это... низкое содержание сахара в крови.
I'm sorry. I uh... Low blood sugar.
Извини, но у меня низкий уровень сахара в крови.
You may have low blood sugar.
У вас может выть понижен сахар в крови.
I have low blood sugar.
У меня низкий уровень сахара в крови.
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
How about that other article you read last month, that it's actually healthier to keep your blood-sugar level low?
А что насчет той заметки, что ты прочитала в прошлом месяце, в которой говорилось, что гораздо полезнее для здоровья держать уровень сахара в крови на низком уровне?
My blood sugar goes low.
Сахар в крови понижается.
You're probably low on blood sugar.
У вас должно быть низкий уровень сахара в крови.
We all know how you get when your blood sugar's low. All right. I'll be right back.
Мы все знаем, что у тебя бывает, когда падает уровень сахара в крови.
Your blood sugar's getting low.
У тебя сахар в крови падает.
I just get moody when my blood sugar runs low!
я только становлюсь капризным, когда сахар в крови падает!
Teal'c gets a little cranky when his blood sugar gets low.
Тилк становится немного нервным когда сахар в его крови понижается.
With her blood sugar at a perilous low... Lucille made Lindsay pull into the nearest restaurant.
Поскольку уровень сахара в крови Люсиль был угрожающе низок, она затащила Линдси в ближайшее кафе.
I can't risk another low-blood sugar episode today.
Еще одного падения сахара в крови я не вынесу.
My blood sugar is real low.
Гемоглобин понизился.
- My blood sugar's all low -
- У меня мало сахара в крови -
I was just wondering if we should bring the cake out now because Lane's got that low-blood-sugar look in her eye.
Мне интерестно, должны ли мы принести торт сейчас, потому что у Лейн пониженный сахар в крови, посмотри на её глаза
- Son, my blood sugar is low, and unless you have a candy bar in that gay little knapsack of yours, shush it.
Вы уже это говорили, сэр Сынок, у меня низкий уровень сахара в крови и если у тебя нет шоколадки в этом пидорском рюкзачке, то заткнись!
Her blood sugar gets low, she gets a little cranky. zip it... kitten.
Ее сахар в крови понижается, она становится немного одурманенной. Проехали... котенок.
Owed you from earlier, low blood sugar and all.
Я тебе утром задолжала, уровень сахара в крови и всё такое.
Low blood sugar is not my friend.
Низкий уровень сахара - не мой друг.
Know what? You get a little grumpy when your blood sugar gets low.
Ты становишься сварливым, когда ешь мало сладкого.
When your blood sugar gets low, you get cranky, right?
Когда у тебя понижается уровень сахара в крови, ты же становишься ворчливым, да?
My - - my blood sugar might have also been a little low.
Возможно у меня упал сахар в крови...
Whoa, low-blood-sugar moment.
Ух, низко-сахарная-кровь, на секундочку.
Because your blood sugar is dangerously low.
Потому что уровень сахара в твоей крови опасно низок...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]