Marines traducir ruso
1,094 traducción paralela
They can handle 20 Marines and 100 cooks.
Они справятся с 20-ю морскими пехотинцами. Не говоря уж о поварах.
She's in the Marines now.
Сейчас она в морской пехоте.
You in Marines a long time but you live with your mother.
Ты долгое время был моряком но ты живешь с мамой.
ARMY, NAVY, GUNS, MARINES,
Пришлите армию, флот, еще нужны лекарства.
Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island.
Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк.
- Marines?
Бэртел!
Okay, marines, time to kick ass.
Хорошо, ребята, время надрать им задницу.
- Good shooting, marines.
- Хорошая стрельба, ребята.
I figured if the Marines wanted me to have a wife, they'd have issued me one.
Если бы морская пехота считала, что мне нужна жена,... мне бы её выдали со склада.
As of this moment, you are reinstated in the United States Marines... at the rank of Lieutenant Colonel.
С этого момента Вы восстанавливаетесь в морскую пехоту США в звании подполковника.
Yo! Marines!
Эй, морские помощники!
You do not join them like you do the marines.
" ы не можешь записть € туда как в морской флот.
Eight-three Force Reconnaissance Marines have died under my various commands.
83 Разведывательная бригада погибла выполняя мои приказы.
From these funds, reparations of $ 1 million will be paid... to each of the 83 marines'families.
Их этих денег, каждой из 83 семей... будет выплачена компенсация в размере 1 миллиона долларов.
We penetrate the island through the tunnels under the prison buildings undetected... and emerge in its center ; that way we can jump the marines from behind. And if we're lucky, take their rocket positions without a shot fired.
Мы проникнем на остров... через катакомбы под зданием... доберемся до центра, где нападем на их подразделение... и если повезет, захватим их ракетные позиции.
An incursion underwater to retake an impregnable fortress... held by an elite team of U.S. Marines in possession of 81 hostages... and 15 guided rockets armed with V.X. poisoned gas. Oh.
Подводное нападение с целью освобождения неприступной крепости захваченной элитными войсками... военно-морского флота, вооруженными 15 боеголовками с ядовитым газом... и захватившие в заложники 81 человек.
Men following the general, you're under oath as United States Marines!
Солдаты генерала, вы давали присягу военно-морскому флоту США!
- The marines!
- Солдаты!
We're stuck on an island... with a bunch of violence-for-pleasure seeking psychopathic marines.
Мы застряли на этом острове... с кучкой злобных, ищущих на свой зад неприятностей, сумасшедших моряков.
Eighty-one American civilians and a number of U.S. Marines will lose their lives in this air strike.
Погибнут люди.
I'll kick the- - Out of a platoon full of marines.
Я разгромлю целый взвод моряков.
- The men are marines!
- Они моряки!
- I fractured my elbow and wrist... when we went hand-to-hand when the marines tried to board us.
- Повредил локоть и запястье, когда пошли в рукопашную с морпехами во время штурма.
Tell them to send in the marines.
Скажите, пусть засылают морпехов!
- Well, I just got- - I've been in the Marines for three years.
Ну, я, я служил в морской пехоте.
Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area"...'cause they don't give a shit.
Политики пошлют туда военно-морские силы. Им ведь плевать.
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut.
При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте.
5 Marines raising the flag, Mount Surabachi.
5 морских пехотинцев, поднимающих флаг на горе Сурабачи.
Yeah, man, call in the Marines.
- Ну да, призвать морскую пехоту.
Not many Marines these days.
Теперь пехотинцы не в чести.
"In the Marines, they teach us not to piss on our hands."
"А в морской пехоте учат не мочиться на руки."
Were you really in the Marines?
Ты служил в морской пехоте?
I called my mom back home and 10 hours later, my dad turned up with half a dozen off-duty marines from his platoon to take me back.
Я позвонила домой маме а десять часов спустя явился мой отец с несколькими пехотинцами из его взвода и забрал меня.
Why don't you call in the Marines?
Почему вы не свяжетесь с десантом?
You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines.
В Техасе брала интервью у моряков.
Want to be a lance corporal in Company "M" Third Battalion, Seventh Marines?
Вы хотите чтобы мой солдат стал капралом... в третьем батальоне в седьмой армии морской пехоты?
Are you with the Marines or just a guest?
Ты с Морским Дозором, или просто гость?
I'm talking about 286 Marines in Beirut!
Я говорю о 286 Морских пехотинцах в Бейруте!
He was in the Marines about 45 years ago.
Он был морпехом около 45 лет назад.
Mr. Coonan, our boys are submarine sailors, not combat Marines.
Мистер Кунан, здесь не морские пехотинцы, а подводники.
I was in the Marines.
Я был морским пехотинцем.
Tell it to the marines!
Ты мне зубы не заговаривай.
A multi-task robot on loan from the Marines.
Этот многоцелевой робот мы взяли у ВМС.
So join the Marines.
Лучше пойти на флот.
So my fantasies don't include a bunch of marines staring'at me.
То, что в мои фантазии обычно не входит кучка морпехов, пялящихся на меня.
If he weren't, I'm sure he'd be comforted by knowing that RDF can put Marines on the ground in 36 hours.
Если бы он не был, уверен, он был бы спокоен, зная, что силы быстрого развертывания могут доставить туда морпехов за 36 часов.
If it was one of our girls in that factory, you'd send in the Marines.
Если бы на этой фабрике была одна из наших девочек, ты бы послал туда морпехов.
- now that you're in the marines.
Вик!
I'll send in the Marines.
- Сообщи по рации, я пришлю помощь.
Marines intervened to stop the violence.
По телеку всё та же бодяга. Меня уже тошнит.