Mcclaren traducir ruso
130 traducción paralela
"Amanda Ripley-McClaren" - married name, I guess - "Age 66."
фамилия, думаю, по мужу... возраст 66 лет.
Barney, Robin- - we all used to hang out at this one bar called McClaren's.
Барни, Робин - мы все частенько зависали в этом баре, который назывался "МакКлэренс".
Why don't we go to McClaren's?
Почему это мы не идем в МакКлэренс?
Let's go to McClaren's.
Ну, пойдем в МакКлэренс.
What's wrong with McClaren's?
Чем не устраивает МакКлэренс?
McClaren's is bore-snore.
МакКлэренс ужасно скучный.
We always to go to McClaren's.
Мы всегда ходим в МакКлэренс.
Yeah,'cause McClaren's is fun.
Да, потому что в МакКлэренсе весело.
McClaren's is this much fun.
В МакКлэренсе весело вот настолько.
Uh, meet us at McClaren's.
Эм, встретимся в МакКлэренсе.
McClaren's doing a big blurgh on it, et cetera.
Там Макларен блюет круто.
I'm Dr. Davis McClaren.
Я доктор Дэвис Маккларен.
- Nice to meet you. - Dr. McClaren!
- Приятно познакомиться.
Actually, Dr. McClaren needs to get to Mt. Melbourne to search for his meteorite.
Доктору Маккларену следует отправиться в Мельбурн, чтобы отыскать свой метеорит.
But Dr. McClaren has traveled a long way.
Но доктор Маккларен проехал долгий путь.
Dr. McClaren could lose this leg without proper medical attention.
Доктор Маккларен может потерять ногу без медицинской помощи.
Dr. Davis McClaren.
Доктор Дэвис Маккларен.
There are several people I wish to thank, but first and most important, my family, my son, Eric, and my wife, Dr. Eve McClaren, for her patience as I travel around the world on these expeditions, many of which could be better described as wild-goose chases.
Я хочу поблагодарить нескольких людей, во-первых, это самое важное, мою семью, сына Эрика, и жену, доктора Еву Маккларен за ее терпение во время моих путешествий по свету со всеми экспедициями, многие из которых были стремлением к недостижимому.
Number two, meet me at McClaren's in an hour.
Второе : встречай меня в МакКларенс через час.
Now, one thing I remember about the bar menu at McClaren's is that there were no fewer than 11 different deep-fried appetizers.
На данный момент все, что я помню о меню в баре МакКларенс, это то, что там было не менее 11 различных хорошо прожаренных закусок.
But I've owned the McClaren house for over 20 years, and when the phone rings about this place, odds are, it's not a busted toilet.
Но я владею домом МакКларенов более 20 лет, и когда телефон звонит по поводу этого дома, ставлю что угодно, это не засорившийся туалет.
Because the episode we're doing tonight, the McClaren house, was my idea.
Потому что эпизод, над которым мы работали тем вечером, о доме МакКларенов, был моей идеей.
Jack Sinclair was killed in the McClaren house tonight.
Джек Синклер был убит в доме МакКларен сегодня вечером.
After researching the history of the McClaren mansion, I think I know what happened to our victim, ghost hunter Jack Sinclair.
После изучения истории особняка МакКларен, думаю, я знаю, что случилось с нашей жертвой, охотником за привидениями Джеком Синклером.
Um, since the McClaren mansion was built in 1898, bodies have been piling up faster than a Tarantino movie.
С тех пор как особняк МакКларен был построен в 1898 году, трупы накапливались быстрее, чем в фильмах Тарантино.
Turns out that our vic actually used to live right near the McClaren house.
Оказывается, наша жертва, как ни странно, жила рядом с домом МакКларен.
Well, we have a problem, Ron, because we found your fingerprints inside the McClaren house.
У нас проблема, Рон, мы нашли твои отпечатки внутри дома МакКларен.
He wanted me to take pictures inside the McClaren house.
Он хотел, чтобы я сделал снимки внутри дома МакКларен.
We had heard all about the McClaren house, it's history.
Мы слышали все о доме МакКларен, о его истории.
So Jack paid Mercy a visit, and then goes to the McClaren house upset.
Итак, Джек заплатил Мэрси за посещение, и потом поехал расстроенным в дом МакКларен.
I've been in the McClaren house.
Я была в доме МакКларен.
Melanie Benton, sliced up in the McClaren house on the night of April 20, 1991.
Мелани Бентон, зарезана в доме МакКларена в ночь на 20 апреля 1991 года.
I did some digging. Jack had a paper route, and the McClaren house was on it.
У Джека маршрут был написан на бумаге, и дома МакКларена был в нем.
He was killed in the McClaren house last night.
Он был убит в доме МакКларена прошлой ночью.
I get calls every year from some TV producer looking to exploit my family's tragedy and the legend of the McClaren mansion.
Мне каждый год звонил какой-то ТВ-продюсер, желающий осветить трагедию моей семьи, и легенду дома МакКларена.
The architect for the McClaren house, he's from Scotland.
Архитектор дома МакКларена был из Шотландии.
Seamus McClaren, builder of the McClaren house, grew up right next to Edinburgh Castle, notable for its laird's lug.
Шеймус МакКларен, строитель дома МакКларена, вырос рядом с Эдинбургским замком, известным своим "ухом лорда".
So you're saying that the McClaren house has a hidden alcove?
Так ты говоришь, что в доме МакКларена есть потайная ниша?
The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой.
Matt Benton never did leave the McClaren mansion.
Мэтт Бентон никогда не покидал особняк МакКларена.
We found his remains in the McClaren house.
Мы нашли его останки в доме МакКларена.
- Owner of the McClaren mansion.
- Владелец особняка МакКларен.
Oh, come on, Castle, even you have to admit, everything--every haunting, every death, everything even remotely connected to paranormal activity in the McClaren house can be explained by that passageway.
Да брось, Касл, даже ты должен признать, всё : каждое привидение, каждая смерть, все, что даже отдаленно касается паранормальных явлений в доме МакКларена, можно объяснить с помощью того прохода.
I filed a wrongful death suit against Mr. McClaren.
Я подала иск о доведении до самоубийства против мистера Макларена.
The first thing that we're gonna need to do is find out if your mother had a personal relationship with Mr. McClaren.
Первое, что нам нужно сделать, это доказать что у твоей матери были личные отношения с мистером Маклареном.
- McClaren.
- Макларен.
I have a meeting with McClaren's people at 11 : 00.
У меня встреча с людьми Макларена в 11.
To cover her mother's history, their relationship, the suicide, the leaks and McClaren?
Чтобы узнать историю её матери, их отношений, самоубийства, утечки и Макларена?
McClaren is bizarre.
Макларен странный.
When you asked me if my mother had a personal relationship with McClaren, I told you they never met.
Когда вы спросили меня, были ли у моей мамы личные отношения с мистером Маклареном, я сказала, что они никогда не встречались.
I'm Dr Lucas McClaren.
Привет, я доктор Лукас МакКларен.