Millers traducir ruso
74 traducción paralela
- The Millers were good friends of ours.
- Семья Миллеров была нашими хорошими друзьями.
Call the Millers.
Позвони Миллерам.
Neither the Millers nor the Irvings received invitations.
Ни Миллеры, ни Ирвинги не получали приглашений.
Do you really think you could buy Serge Millers life?
Вы действительно думаете, что сможете купить жизнь Сержа Миллера?
Four millers, in only one year...
Четыре мельника за год...
So do you have any idea when the Nicole Millers are coming in?
Как там поживает платье Николь Миллер, когда уже прибудет?
Oh, yeah, the Nicole Millers.
Ах, да, Николь Миллер.
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan?
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер?
Nicole Millers?
Николь Миллер?
We aren't expecting any Nicole Millers.
Мы не ожидаем поставок этих платьев.
Willie : Uh, give me 2 Millers, uh, Jim beam, and, uh, some rum and coke for them out there.
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
- What you need to focus on right now is getting this truckload of feed over to the Millers.
- Сейчас тебе надо заняться доставкой этого грузовика с кормами к Миллерам.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
Wine to be provided by the Capitoline fraternity, and cakes by the Guild of Millers.
Вино поставит Капитолийское братство, а выпечку Товарищество Мельников.
The Guild of Millers uses only the finest grains...
Товарищество Мельников - только лучшее зерно...
What is it about the Millers?
- Как начет Миллеров?
Find out what life it was with the Millers.
Найдем тех, кто жил там в одно время с Миллерами.
Yeah, the Millers.
Да, Миллеры.
I wasn't connected to the Millers.
Я не был связан с Миллерами.
The Millers will be here in an hour.
Миллеры будут здесь через час.
So I got on the Net and I looked up Millers in Santa Cruz... and there was a million of them, but there was only one under the name "Noah".
Так что я залезла в интернет и отыскала всех Миллеров из Санта-Круза. Их был миллион, но... Среди них был только один с именем Ноа.
Piper is digging herself deeper and deeper into the pit of deceit with the Millers...
Пайпер все глубже и глубже вводит семью Миллеров в заблуждение.
I got phones from the Millers, the Yangs, the DuBonnets -
Просто поговори с ним. Под "поговори" я подразумеваю "выслушай".
- The Millers got robbed.
- Миллеров ограбили.
I got phones from the Millers, the Yangs, the DuBonais.
Вот телефоны от the Millers, the Yangs, the DuBonais.
When bobby and i were married, We were kind of friends with the millers.
Когда мы с Бобби были женаты, мы дружили с Миллерами.
Except there are 4,500 Terry Millers in the United States.
Есть одно но. В Соединенных Штатах 4500 Терри Миллеров.
Every year we go to the Millers'party, and every year I'm the me goody-goody character, like Alice in Wonderland or Cinderella.
Каждый год мы ходим на вечеринку к Миллерам, и каждый год я вся из себя такая положительная, вроде Алисы в Стране Чудес или Золушки.
And Lashanda says there's like 337 Millers in Deranja County.
А Лашанда сказала, что в городе 337 Миллеров.
The Millers, along with their younger son, were found stabbed inside their home, and police now are asking for any information that could lead to Christopher's return or the apprehension of any suspects involved in this vicious multiple murder and child abduction.
Они вместе со своим младшим сыном были найдены зарезанными внутри собственного дома. Полиция запрашивает любую информацию, которая поможет найти Кристофера или задержать подозреваемых, участвовавших в этом зверском тройном убийстве и похищении ребёнка.
OK, we knew that the Stevensons previously lived in the same St. Louis house where the Millers had their throats cut.
Мы знаем, что Стивенсоны раньше жили в Сент-Луисе, где перерезали горло семье Миллер. - Да.
Before the Miller family was killed, the Millers lived in the same house in Orange County where the De Luzio lawn massacre occurred.
- Но перед этим Миллеры жили в доме в Орандж-Каунти. Где до них жила семья де Лузио, которую порезали газонокосилкой.
The, Clark-Millers.
Кларки-Миллеры.
Faced with their final moments, Chester's Millers each made their peace...
Перед лицом смерти каждый житель Честерс Милла нашел свой покой...
We're the Millers.
Мы мельника.
- Remember we're the Millers.
- Помните, что мы мельника.
Nicely done, Millers!
Красиво сделано, Мельников!
Millers carry their own weight.
Мельники нести их собственный вес.
Now just the Millers.
Теперь просто мельника.
Buenas noches, Millers.
Buenas Noches, Мельников
- We're the Millers.
- Мы мельника. - Ах.
Adios, Millers.
Прощайте, Мельников
There are other millers out there.
Есть и другие мельники.
All Chester's Millers are under an advisory to stay home until the situation is resolved.
Всем жителям Честерс-Милл настоятельно рекомендуется оставаться дома, пока ситуация не разрешится.
A lot of Chester's Millers made that happen.
Это заслуга многих жителей Честерз Милл.
Besides'you want to know where Hot Rod Dunham's at, Millers your guy.
К тому же, если вы разыскиваете Хот Рода, вам точно к Миллеру.
That's Millers department.
Это фишка Миллера.
You know how many Millers have been or are currently in jail?
You know how many Millers have been or are currently in jail?
It's the millers... Hey, jeff.
- Привет, Джефф.
Is Owen at the Millers'?
Оуэн у Миллеров?
Tiffany, table seven needs a diet Coke and two Millers.
На 7-ой столик через пару минут нужно принести кока-колу лайт, хорошо?