My father used to say traducir ruso
95 traducción paralela
My father used to say that money was made to be spent, just as men spend their strength and brains in earning it, and as willingly.
Отец любил говорить, что деньги созданы для того, чтобы их тратить. Люди должны так же охотно их тратить, как и зарабатывать.
My father used to say, a person should think about living.
Мой папа говорил : "Человек должен думать о жизни."
My father used to say that.
Так говорил мой отец.
My father used to say that the vice of women is better...
Мой отец говаривал, что порок любви к женщинам лучше...
Something my father used to say when we had a death in the family.
Есть кое-что, что всегда говорил мой отец когда у нас в семье кто-то умирал.
My father used to say "We're all happy if we only knew it."
Мой отец говорил : "Мы все счастливы, если бы только мы это понимали".
My father used to say... That the langoliers were little creatures that lived in closets, and sewers and other dark places.
Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах.
My father used to say that a jeweler's work is the expression of his soul.
Мой отец говорил, что работа ювелира это выражение его души.
That's what my father used to say.
Так говорил мой отец.
When I was a kid, my father used to say...
йнцдю ъ ашк пеа ╗ мйнл, лни нреж цнбнпхк :
My father used to say that God takes away what's dearest to our hearts to remind us how much we take for granted.
Мой отец говорил, что Господь забирает у нас самое дорогое, чтобы напоминать нам, сколь многое мы принимаем как должное.
That's what my father used to say.
Так мне говорил отец.
Like my father used to say...
Мой отец любил говорить...
Like my father used to say :
Как говорил мой отец :
When I was a kid... my father used to say our greatest hopes and our worst fears... are seldom realized.
Когда-то отец говорил мне, что наши лучшие надежды и худшие опасения редко становятся реальностью.
As my father used to say.
Так мне папа говорил.
It's just something my father used to say so he could go through life knowing that people hated him.
Так говаривал мой отец, чтобы идти дальше по жизни, зная, что люди ненавидели его.
My father used to say that... that the meteor shower infected Smallville somehow.
Мой отец любил повторять, что метеоритный дождь заразил Смолвиль, так или иначе.
- My father used to say, " The first time somebody calls you a horse, you punch'em on the nose,
"В первый раз, услышав кличку" лошадь ", врежь обидчику в нос.
My father used to say grandfather was very stubborn and never late.
Папа всегда говорил, что дедушка был очень упрям и никогда не опаздывал.
My father used to say there's no greater distance than the space between two heads.
Мой отец обычно говорил, что нет большего расстояния, чем пространство между двумя головами.
My father used to say that nobody ever came to Lark Rise, and nobody ever left.
Отец говаривал, что Ларк Райз никто никогда не посещал и не покидал.
My father used to say that we should work with the regulations.
Мой отец учил, что мы должны работать по инструкциям.
My father used to say :
Мой отец говорил :
My father used to say that when we die, we become stars.
Мой отец говорил, что после смерти, мы становимся звездами.
Let me tell you something, You know what my father used to say me?
Дай я тебе кое-что расскажу. Знаешь, что говорил мне мой отец, когда я был ребенком?
I'm just too hungry! As my father used to say, "Eat one hand, keep the other for tomorrow."
Ка говорил мой отец, съешь свою руку и придержи вторую на завтра
My father used to say
Мой отец всегда говорил
That's what my father used to say.
Так же говорил мой отец.
My father used to say that Candleford was peculiarly English.
Мой отец всегда говорил, что Кэндлфорд типично английский.
My father used to say the exact same thing.
Мой отец имел привычку говорить то же самое.
That was, uh, something my father used to say.
Так говорил мой отец.
Mummyji, do you remember what my father used to say?
"Мамиджи", помнишь, что папа любил повторять?
You know what my father used to say?
А знаете, как говаривал мой отец?
My father used to say,
Мой отец любил говорить :
Yeah, my father used to say to me,
Да, мой отец говорил мне :
My father used to say, "If it grunts like a pig and walks like a pig, " it's probably your mother. "
Мой отец говорил : "Если это хрюкает и ходит, как свинья, это, наверное, твоя мать".
My father used to say it whenever anyone died.
Мой отец говорил так, когда кто-нибудь умирал.
Well, my father always used to say that people- -
А мой папа всегда говорил, что люди...
As my dear father used to say, "When the stern call of duty comes" - -
Как говорил мой отец : "Когда прозвучит строгий зов долга"...
When I was a child, I used to say, "My father is special" because he went right into hell every day and came out alive.
Когда я была маленькая, я всегда думала, что мой отец - особенный, потому что он шёл прямо в ад, и возращался оттуда целым.
When I was a child, I used to say, "My father is special" because he went right into hell every day and came out alive.
Когда я была маленькая, я всегда думала, что мой отец - особенный, потому что он... шёл прямо в ад, и возращался оттуда целым.
As my dead father used to say...
Пусть это мое мнение? Как говорил мой покойный отец... Спеши есть летом, а то зимой не будет.
I don't know if I should say this. It's funny, but in school I used to not reach the chalkboard with this, so I used to point with this, and they called my father in and said that I was being a bad boy,
Не знаю, нужно ли рассказывать, но в школе я не доставал до доски указательным пальцем и пользовался средним.
First - First I want to say "Thank you, Jesus." I want to say thank you to my trainer, Tommy McCracken... and my brother and father'cause they... used to beat the living crap right out of me.
Спасибо Исусу, моему тренеру, Тому Маккрекену и брату, отцу, потому что они дубасили меня до полного посинения
My father used to always say, "Stay business, ready for business."
Мой отец любил повторять : "Готовь бизнес, как хочешь бизнес".
My father always used to say there are four rules for getting married.
Мой отец всегда говорил, что есть 4 правила для брака.
And my father always used to say, Jaffe Printing is about values, not about machinery.
- И, как говорил мой отец, основа Печатного дома Яффе - моральные ценности, а не машины.
My father always used to say that we have a duty to notice one another, to be interested in the condition of our neighbours.
Мой отец всегда говорил, что мы обязаны замечать друг друга, интересоваться, как там наши соседи.
Oh, my father used to say this is the greatest job in the world
Мой отец говаривал :
My father always used to say, what good is altruism if you can't benefit from it?
Мой отец всегда говорил : что хорошего в альтруизме, если ты не можешь из этого ничего извлечь?