English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / My producer

My producer traducir ruso

177 traducción paralela
But my producer is restless, perhaps he's right, and he insisted that I...
Возможно, он прав. Он хочет чтобы я...
My producer is doing this to me, isn't he?
Это мой продюсер такое придумал?
- My producer.
- Мой продюсер.
Come and meet my producer.
Пошли, посмотришь на моего продюсера.
Roz Doyle, my producer.
Роз Дойл, мой звукорежиссёр.
SANTO'S MY PRODUCER AND HE LIKES YOUNG BOYS.
Санто - мой продюсер и ему нравятся молоденькие мальчики.
Meet my producer Roz Doyle.
Знакомься, мой продюсер Роз Дойл.
My producer, Roz Doyle.
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл.
My producer, Roz Doyle.
Моим звукорежиссёром
Roz Doyle, my producer.
Это Роз Дойл, режиссер шоу.
Yes. I wanna thank you both for making me and my producer feel welcome.
И хочу поблагодарить вас обоих за радушный приём меня и моего звукорежиссёра.
This is my producer, Roz Doyle.
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл.
And this is my producer, George.
Это мой звукорежиссёр Джордж.
Oh, this is Roz Doyle, my producer.
Это Роз Дойл, мой звукорежиссёр.
My producer, Roz, informs me that I just called you Cassandra.
Мой звукорежиссёр Роз говорит, что я только что назвал тебя Кассандрой.
Gosh, oh, Faye Moskowitz, this is my producer, Roz Doyle.
Это Фэй Московиц, а это мой звукорежиссёр Роз Дойл.
My producer wants to talk to me before the show.
Мой продюссер хо - чет поговорить со мной перед передачей.
My producer told me that my shows this week have been terrible and if I don't go back to doing things the way I was before...
Мой продюссер вызвал меня и сказал, что мои передачи на этой неделе были ужасны. И что если я не стану делать передачи так, как делала раньше,
I told my producer I had a family emergency.
I told my producer I had a family emergency.
I wanted to do the great standards, but my producer thought I was nuts to turn my back on rock'n'roll.
Я хотел исполнять хиты разных жанров, но мой продюсер считал меня сумасшедшим, раз я отказался от рок-н-ролла.
But he's my producer, what can I do?
Но он мой продюсер, что я могу сделать?
The guy smoking, that's Dabney Shaw, my producer.
Парень с сигаретой - Дабни Шоу, мой продюсер.
My producer happened to think it was a terrific segment. Yeah, he said it was about time
Мой продюсер считает, что это был потрясающий выпуск.
Listen, i talked to my producer, and it is looking good.
Послушайте, я поболтал с моим продюсером и он сказал что это здорово.
Just "You're my producer."
"ты мой продюсер".
Just tell me if you'd like the producer to see my report.
Скажи, должен ли я буду показать этот отчет также и твоему продюсеру?
My dear lady, tonight you'll see the depths of insanity a producer can fall into.
Синьора, сегодня вечером вы увидите глубину безумия, в которую может погрузиться продюсер.
I'll need one copy for my television producer... and my orchestra leader and my arranger... and for the guys from the agency.
Мне понадобится копия для телепродюсера,.. для дирижера оркестра и для аранжировщика,.. и ребятам в агентство.
I met a film producer in Berlin where my husband was stationed.
Затем в Берлине, где мы жили с мужем, я познакомилась с кинопродюсером.
My father was a theatrical producer, and my early years were spent in the company of Mrs. Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
Я вам не льщу. Мой отец был театральным продюсером, и почти все мое детство прошло за кулисами со многими талантливыми актерами.
GOOGIE : Come on, my Mr. Big Producer.
Пойдемте, мой дорогой м-р Большой Продюсер.
- My uncle's a producer, Miss Gomez.
- Мой дядя - продюсер, мисс Гомес.
He's hiring a producer just for my own show.
Он наймет продюсера для моего собственного шоу.
- My cousin knows the producer.
- У моей кузины есть знакомый режиссёр.
Anyway, Julie, my producer, and I...
Во всяком случае, мой продюсер Джулия и я давно собирались сделать повторный материал о тебе.
The producer is a total pervert, and my role is really screwed up!
Продюссер - настоящий извращенец и роль по-настоящему напрягает меня.
Ilya, you may be the executive producer, but your daughter's on my payroll.
Илья, ты может быть и исполнительный продюсер, но твоя дочь получает деньги у меня.
That was my line producer.
Это был мой продюсер.
I'll take my straight man over your sex-starved producer any day, my friend.
Согласен обменять своего помощника на твою голодную до секса звукорежисёршу.
My new producer, ladies and gentlemen, Jen....
Мой новый продюсер, дамы и господа. Джен...
I figured it was fair to invite the producer of the movie I was writing to see my new movie.
Зову его : "У нас премьера Chasing Amy. Заглянете?" Отвечает : "Конечно". Сходил, а на следующий день мы созвонились.
JT, I want to introduce you to Carmine Lupertazzi my co-executive producer on the project.
Джей Ти, знакомься. КАрмайн ЛупертАци, исполнительный продюсер проекта.
- I'm very surprised to hear this from a senior producer like you. You hurt my feelings.
- Мне очень странно такое слышать, да ещё от такого опытного редактора, как ты.
I've got these producer notes which I was able to get ahold of... because of my own personal ingenuity. Says she has the most talent.
У меня продюсерские заметки, которые удалось заполучить благодаря моей изобретательности, тут написано, что она самая талантливая.
My story is that I'm a television producer.
Расскажу, что я теле-продюссер.
You saving your dick for sweeps? My producer happened to think it was a terrific segment.
Член бережёшь на рейтинговые месяцы?
Steven, this TV producer called to tell me he loved my public access show.
Стивен, это телевизионный продюсер позвонил мне и сказал, что ему очень понравилось моё шоу на кабельном ТV.
- It comes from the book The Meaning of Liff, which, oddly enough, was co-written by Douglas Adams and the producer of this programme, and he somehow smuggled it onto my card.
- Он взялся из книги "The Meaning of Liff", которая, как это ни странно, была написана совместно Дугласом Адамсом и продюсером этой программы, который каким-то образом ухитрился внести это в мою карточку.
My manager and producer set up this live thing at the video arcade where I'm supposed to break a million in front of everybody and I'm... I'm stressing out.
Мой менеджер и продюсер устраивает это живое выступление в зале игровых автоматов, где я должен набрать миллион на глазах у всех и я.. я нервничаю.
Hi, my name's Delaney and I'm a producer.
Привет! Меня зовут Дилейни. И я, этот, продюсер.
It's my job as the producer to see what you got.
- Ага. - Моя работа, как продюсера, посмотреть... что там у вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]