English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Nib

Nib traducir ruso

34 traducción paralela
- Oh, yes. - And a white car, a Ford Mercury, registration number, NID26BW, driven by a woman with flaming red hair, surrounded by white feathers, called Alba Bewick.
И белым "фордом-меркьюри" с номером NIB 26 058 B / W, а в ней женщина с огненно-рыжими волосами вся в белых перьях по имени Альда Бьюик.
But you have to be a frightful nib to give away prizes.
Ну, чтобы вручать награды, надо занимать видное положение.
) One of us takes a round, we'll be glad to have a quick nib.
Хоть кто-то из нас поддерживает компанию.
Never dip your nib in the office ink.
Космо : Это тебе урок никогда не связываться с твоим непосредственным руководством.
Nib.
Упырь.
You fricking nib.
Хренов упырь. Тупырь.
I'm also a little "nibbly nib." You wanna grab some brunch?
Эй, а я прям как нежнейшее пёрышко. Завтрак захватишь?
- I wouldn't come here for a nib or a quill.
- и их бы нигде больше не было.
Will you just keep your nib out?
Не суй свой клюв.
Parker Duofold, Meridian nib.
Двойной Паркер, с иридиевым пером.
It is a nib of an x-acto knife.
Это перо, нож Экс-Акто.
A nib?
Перо?
- Nib.
- Перо.
Nib.
Перо.
And there was a nib of an x-acto knife in the shoulder, but it fell out when I threw the thing.
Там в плече ещё было перо - нож Экс-Акто, но оно отвалилось, когда я бросил куклу.
- A nib?
- Перо?
It's my special one with the italic nib.
- Нет. Это моя любимая, с "курсивным" пером.
Honey, honey... that's the nib of a fountain pen.
Дорогой. дорогой... это перо от ручки.
Once one dips one's nib In its inky depths...
Как только окунешь перо в его чернильные глубины...
14-karat-gold nib with mother-of-pearl inlay.
14-каратное золото, украшенное перламутровыми вставками.
Yeah, I used a very fine nib 0.4 mil, it's tiny.
Да, я использовал классное перо, в 4 микрона, очень тонкое.
Throughout the world three quarters of everything that is written is written with a Gillott pen nib, one of my nibs.
Три четверти всего, что написано по всему миру, написано ручками с перьями Джиллота, одними из моих перьев
fashioning a nib from steel and making money, and I like to spend my money on things that give me pleasure.
изготовление пера из стали и то, как я делаю деньги И мне бы хотелось потратить мои деньги на то, что принесет мне удовольствие
Now, insert the other end of the pen nib into Lorenzo's vein.
Теперь вставь другой конец пера в вену Лоренцо.
It's a fisher ballpoint pen with a custom nib.
Шариковая ручка fisher с заказным наконечником.
I'm sorry, Nib, uh, Niblet?
Извините, Ниб, э, Ниблет?
I eat a cacao nib every time I close a case.
Я съедаю какао-боб каждый раз, как закрываю дело.
A cacao nib.
Какао-боб.
That's right, it's nib o'clock.
Точно, время съесть боб.
Whoo, new case, new nib.
Новое дело, новый боб.
Read 20 words, that's a nib.
Прочел 20 слов - съешь боб.
Hmm, that nib was kind of small.
Этот боб какой-то маленький.
From a pen's nib to a pants'zip - all machines
От ручки до молнии на штанах! Все это машиньI!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]