No problem traducir ruso
9,248 traducción paralela
Yeah, no problem.
Да не за что.
No problem.
Запросто.
Sure, no problem.
Конечно, без проблем.
~ He said I'd get it back no problem.
- Он сказал, что все вернет...
Oh, yeah, no problem.
Ну это не проблема.
- No problem.
- Без проблем.
Oh. Well, I'm sure it's no problem.
Уверена, ничего страшного...
- Yep, no problem.
- Ага, без проблем.
What's no problem?
С чем нет проблем?
I got no problem with that.
Не вижу проблем с этим.
No problem.
Нет проблем.
No problem.
Без проблем.
No problem.
– Нет проблем.
No problem, no looking.
Никаких проблем, главное, не смотреть.
- No problem.
– Не за что.
No problem.
Не за что.
-'No problem.
– Без проблем.
Yeah. No problem.
Да, без проблем.
I mean, that's no problem.
Я имею ввиду, это не проблема.
No problem, Detective.
Нет проблем, детектив.
I got no problem, you want to step out on your old lady with another guy.
Мне всё равно, что ты решил променять свою подружку на парня.
Whoa, whoa, no problem.
Никаких проблем.
- No problem, Jeff.
- Нет проблем, Джеф.
Dr. Joe : Rusty, I have no problem listening to the message again. Leave me a copy.
Расти, я без проблем прослушаю это сообщение снова, оставь мне копию
I'll open it and give you what's inside, no problem.
Я открою и отдам то что внутри, без проблем.
Sure, no... no problem.
Конечно, без проблем
No problem, buddy.
Обращайся.
We got married right away, no problem.
Поженились сразу, не вопрос.
- No problem.
- Я понимаю.
There's no problem. I, um... I'm...
Я... я... коллега Минди.
Yeah, no problem.
Тогда нет проблем.
No problem.
Не проблема.
- Oh. - Yeah, no problem.
- о - да без проблем
Hey, no problem.
Без проблем.
No problem. - _
Это мой новый номер, если хочешь поговорить ".
Oh, so Tom decided to rat me out after five days of letting me in, no problem?
Значит Том решил сдать меня после того, как пять дней без проблем меня пускал?
That's no problem.
Это не проблема.
I have no problem telling these two douchetools they're gonna have to sit on their pricks till we can find a better solution.
Мне не проблемно сообщить этим двум даунам, что они должны сидеть на своих жопах, пока мы не найдем решение.
Ah, no problem, man. You're a brother.
Без проблем брат.
You have no problem speaking up.
Ты всегда умела высказывать свои мысли.
- No problem.
- Нет проблем.
No problem.
Не стоит благодарностей.
Right now there is no problem.
Сейчас проблем нет.
No problem.
Ничего страшного.
And I have no problem with that, but it clearly means I have a problem with myself.
Как по мне это не проблема, но это ясно даёт понять что проблема со мной.
No problem.
Конечно.
Problem is, there's no plates.
Проблема в том, что мы не знаем номеров.
Juliette is officially no longer your problem.
Джулиетт официально больше не твоя проблема.
No. Not a problem.
Нет, не проблема.
I no longer have a problem bending down.
Я пока что могу сама наклоняться, нет проблем.
The problem is that no one in this room is perfect.
Никто из нас не идеален.
no problemo 107
no problem at all 119
no problem there 21
no problems 142
problem 450
problems 192
problem solved 277
problem is 299
problem was 25
no pressure 309
no problem at all 119
no problem there 21
no problems 142
problem 450
problems 192
problem solved 277
problem is 299
problem was 25
no pressure 309
no promises 96
no prob 43
no press 50
no prints 114
no proof 41
no prospects 19
no probs 19
no presents 18
no prisoners 19
no priors 82
no prob 43
no press 50
no prints 114
no proof 41
no prospects 19
no probs 19
no presents 18
no prisoners 19
no priors 82