English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / No sugar

No sugar traducir ruso

311 traducción paralela
No sugar. - I know.
Я знаю.
- Coffee, no sugar, no cream.
- Кофе, без сахара, без сливок.
No sugar in a martini.
Сахар в мартини лучше не добавлять.
Black, no sugar.
Чёрный, без сахара.
- There's no sugar.
- Сахара нет?
And no sugar, please.
И пожалуйста, без сахара.
Look... No pastry, no butter - and no Sugar.
Слушай... ни сладкого, ни масла, ни Душечки.
No, no sugar, thank you.
Нет. Спасибо, без сахара.
- No, thank you, no sugar for me.
- Нет, спасибо. Мне без сахара.
There's no lard, no sugar.
Какие новости из Юрятина?
No sugar for me.
Mнe caxap нe клaди.
Still no sugar?
Сахара по-прежнему нет?
By the way, there's still no sugar in my coffee.
Кстати, мой кофе так и не стал сладким.
Yes, but there's no sugar.
Да, но сахара нет.
- Put on coffee, no sugar for him and be carefull behave as always, quietly, kindly and don't say something stupid.
- Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна. Держись как всегда, спокойно, ласково. И не ляпни какую-нибудь глупость.
- But there is no sugar.
Но сахара нет.
I'm light, no sugar.
Мне - без сахара.
How do you like your coffee, one lump of sugar, two, three, no sugar?
... когда у неё появился новый любовник. Какой кофе ты любишь?
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar.
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
Black, no sugar.
Черный, без сахара.
Cream, no sugar.
Со сливками и без сахара.
- No sugar! - [Both Groaning]
Никакого сахара!
Ah, it's okay. There's no sugar in pixie sticks. - Trust me.
[Skipped item nr. 241] уж поверьте мне.
No sugar.
Без сахара.
Dash of milk, please, no sugar.
Немного молока и без сахара, пожалуйста
No sugar, no milk, I believe.
Кажется, вы пьёте без сахара и молока.
Two cream, no sugar.
Двойные сливки, без сахара.
- You did say no sugar, didnt you?
- Ты вроде сказал, что без сахара?
Brown sugar... no sugar.
Темный сахар... без сахара.
Excuse me, but this has powdered sugar on it, and I ordered no sugar.
Извините, но они посыпаны сахарной пудрой, а я заказывал без сахара.
French toast, no sugar.
Французский тост, без сахара.
No sugar.
- Без сахара. Спасибо.
Black, no sugar.
Чёрный, и без сахара.
No! Not tea! Sugar?
Вот, милая, это первая фигура морской кадрили.
- No, my sugar pie.
- Нет, моя сладкая.
None of that, Sugar. No guy is worth it.
Не плачь, Душечка, мужчины этого не стоят.
No, that was just powdered sugar.
Вчера был только сахар.
- Cream and sugar? - No, thanks. I'll take it without it.
Я Франк Карелли с новостями спорта.
- No, I just happened to be in Forcella, and they offered me 10 kg of sugar.
– Какое сознание? Я была у знакомых, у Пурчелла, и они предложили мне в долг 10 килограммов сахара. Я права, Массимо?
And though I'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр.
I know I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но если б он дрался с Шугар Рэем, то сказал, что наша жизнь не ринг, а театр.
- There's no sugar.
Он без сахара.
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
No one... grows more sugar than I do.
Я главный на сахарном рынке.
There must be no more than three spoons of sugar on my tisane.
В моём чае не должно быть больше трёх ложек сахара.
And had he such a preference, there would certainly be obstacles to his marrying a woman of no rank who cannot afford to buy sugar.
Но даже если б он и испытывал ко мне такое чувство, ему было бы трудно жениться на женщине без положения, которая даже сахар не может купить.
- Sugar, no lemon.
- Этот без лимона.
No matter what they say you can never have too much sugar.
Что бы они ни говорили сахара слишком много не бывает.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident.
Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
No refined sugar!
Никакого сахара!
No refined sugar, Watch it for 30 days,
Никакого сахара в течение 30 дней!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]