Nuevo traducir ruso
26 traducción paralela
LA VOLUBLE'PLUMAS'MCCOY La chica del asesino tiene nuevo novio
"ПЕРЫШКИ" МАККОЙ : ПРИМЕР НЕПОСТОЯНСТВА.
- Happy New Year! - Feliz Año Nuevo!
- С Новым годом.
- Cascais, Nuevo Mexico.
- Из Кашкайш, Нью-Мексико.
- Nuevo Mexico.
- Нью-Мексико.
We could call it Nuevo Jerusalem.
Мы можем назвать его Новые Иерусалим.
Woman : two tickets to puerto nuevo, san nicasio,
Два билета до Сан Никасио,
Well, have fun with your hose jockey whilst I go out with nuevo york's most eligible bachelorette number 3.
Чтож, повеселитесь с этим "наездником" Хотя, я иду с самой очаровательной невестой № 3 По версии "Нуэво Йорк"
As our resident libertad nueva expert, I wanted to get your take on something Before I went to the joint chiefs.
Я бы хотел знать ваше мнение кое-о-чем, как нашего эксперта по "Libertad Nuevo", на месте, прежде доложить объединённому командованию.
Sisters and bros, nuevo amigos
♪ Подруги и дружбаны, nuevo amigos ♪
Transfer in Nuevo Laredo...
Пересадка в Нуэво-Ларедо.
Last stop, Nuevo Laredo.
Последняя остановка, Нуэво Ларедо.
Uh... ÿpuede trabajar de nuevo?
Я смогу снова работать? ( испан. )
He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo.
Он сбежал из-под залога, говорят, его забрал частный борт, направляющийся в Нуэво-Ларедо.
The agents said that they were taking him to Nuevo Laredo.
Агенты сказали, что забирают его в Нуэво-Ларедо.
Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico.
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика.
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
Бывший мексиканский военный, заправляет в регионе делами картеля Нуэво-Леон.
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel.
Дамы и господа, мы собрались сегодня, чтобы объявить об аресте Хуана Карлоса Пинтеры и других ключевых членов картеля Нуэво-Леоне.
Nuevo Laredo?
Нуэво-Ларедо?
Nuevo Laredo is where they would most likely cross.
И пересекать границу, скорее всего, они будут в Нуэво-Ларедо.
Traffic jam's backed up across the border there at Nuevo Laredo.
Длинная очередь на переход границы в Нуэво-Ларедо.
I figured we bring him down with us when we meet you in nuevo laredo.
Я думаю притащить его с собой когда мы встретимся в Нуэйво Ларедо.
Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others.
Мексиканское правительство хочет экстрадировать тебя обратно в Нуэво Ларедо, чтобы судить за убийство Джонни Краудера и остальных из грузовика.
Nuevo-uno-uno?
9-1-1? ( Исп. )
- Bienvenido de nuevo.
С возвращением! О, дорогая моя!
He entered the U.S. about two months ago at the border crossing of Nuevo Laredo.
Приехал в США два месяца назад, пересёк границу в Нуэво-Ларедо.
¿ Comenzamos de nuevo?
Начнем сначала.