English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / Ogre

Ogre traducir ruso

456 traducción paralela
Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre.
Её родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед. Отравился.
The Ogre is driving.
Ребята, за рулём - Урод.
The Ogre is a coconut driver.
Урод водит грузовик с кокосами.
But if the Ogre asks, who was involved, - I have to side with the boys.
Но если Урод спросит, кто участвовал в краже, я буду на стороне ребят.
He said, you're helping them get the Ogre tonight.
Он просил, чтобы ты помог им разобраться сегодня с Уродом.
I threw it at the Ogre, who nabbed Sofus.
Я выбил окно Уроду, который сдал Софуса.
I wouldn't want him to think that I was an ogre... that makes beautiful women cry into their soup.
Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий,... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп.
- Sure. I'm no ogre.
Я же не животное.
They overtook the Ogre between the two.
А Людоед стал почти что святым.
The Ogre and Wolf are on trial because they dared change their bile and now they are mild and well behaved and not only for a while.
А Людоеда и Волка мы будем судить.. ... За то что посмели злу изменить. ... И людям они перестали вредить.
What're the charges against Wolf and Ogre?
= Какие обвинения выдвинуты против Волка и Людоеда?
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
I, I will tell you, Mr. Ogre.
Я,.. Я вам скажу, господин Людоед.
Wild Queen caught Witch Ogre.
= Дикая Королева поймала Людоеда Ведьму.
The monsters got Big Bad Wolf and Mr. Ogre and sentenced them to death for being good.
= Монстры арестовали Злого Серого Волка и Людоеда,.. =... и приговорили их к смерти за то, что они стали хорошими.
Wolf and Ogre are in jail.
= Волк и Людоед сидят в тюрьме.
We have to flee, Mr. Ogre before the Queen Witch cuts us in half.
Нам нужно бежать, господин Людоед,.. ... до того, как Королева Ведьма, разрежет нас пополам.
Show some respect, Mr. Ogre!
Проявите хоть какое-то уважение, мистер Людоед!
They'll kill Wolf and Ogre, who are good now.
= И она хочет казнить Волка и Людоеда, за то что они стали хорошими!
Not bad right, Mr. Ogre?
Это неплохо. Верно, господин Людоед?
Well, you didn't want it anyway, did you Mr. Ogre?
Вы же её не хотели, господин Людоед?
Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need.
Послушай меня, господин Людоед. Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна!
We have to find Mr. Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. =... чтобы они помогли нам отобрать колдовское зелье у Королевы.
On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre.
В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,.. ... скулишь как старый, трусливый людоед!
I'll teach you I'm no cowardly Ogre you scabby she-wolf.
Я сейчас тебе покажу какой я трусливый людоед! Ты, нахальный щенок.
You are still very swollen, Mr. Ogre.
Опухль всё ещё не прошла, господин Людоед.
See, Mr. Ogre? All it took was some "heal in time".
Это всё потому, господин Людоед, что своевременное лечение ускоряет выздоровление.
I am going to hasten Wolf and Ogre's death.
= Я собираюсь ускорить казнь Волка и Людоеда.
More importantly, Mr. Ogre, what will become of Mrs. Panfleta's millions?
Что еще более важно, господин Людоед, что станет с деньгами и акциями миссис Панфлеты.
Show some respect, Mr. Ogre!
Проявите хоть чуточку уважение, господин Людоед!
Careful, Mr. Ogre!
Осторожней, мистер Людоед! Осторожней!
Come on, Mr. Ogre!
Вперёд, господин Людоед!
Ready, Mr. Ogre, or else they'll give you crew cut.
Господин Людоед, сделайте что-нибудь! Или нам конец! =
- Cheer up, Mr. Ogre.
- Держитесь, господин Людоед!
Mr. Ogre.
... Господин Людоед,..
Mr. Ogre, just look at you!
Господин Людоед! .. Что с вами случилось?
- Yes, Mr. Ogre.
= Да, господин Людоед.
Careful, Mr. Ogre, the witch will bite you.
= Осторожно, господин Людоед! ... Он хочет укусить вас!
Tom Thumb, Mr. Ogre, Wolfie!
= Мальчик Спальчик! Господин Людоед! Господин Волк!
- Mr. Ogre, Wolf.
Господин Людоед!
Mr. Ogre, Skunky!
= Господин Людоед! ...
Mr. Ogre!
Скунсик! = Господин Людоед!
Mr. Ogre!
= Господин Людоед!
Mr. Ogre!
Господин Людоед!
he's got a face like an ogre and the body of a beast.
У него лицо демона, а тело словно у зверя.
You'll take me for an ogre.
Вы не приняли меня за чудовище?
Not frightened of being with an ogre?
Не боитесь гулять с тем, кто не спускал с вас глаз?
The ogre!
Людоед!
- The ogre tried to eat me.
- Меня пытался съесть людоед.
- Right, Mr. Ogre?
Правда же, Людоед?
Because you're an ogre.
- Потому что вы чудовище.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]