Om traducir ruso
307 traducción paralela
Om...
Om...
Where the brass bands play tiddly-om-pom-pom
Где оркестр духовой грянет : "Чпок-бом-бом-бом!"
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om.
Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
You must swear to me with a solemn vow... At sunrise i must put om the ring.. and return... to the terrible beast.
А за то, что сорвал я цветок, пригрозило мне чудище... смертью безвременной!
Om.
Аум.
Look, father. A female Om and her baby.
Папа, смотри, самка Оммов с детёнышем.
Look at the little Om. Isn't he sweet?
Tы видила какой милый этот маленький Омм!
A baby om is nothing compared to meditation. This strange ritual to which my masters devoted most of their time and seemed to be their main concern.
Дитя Оммов - ничто по сравнению с Медитацией, странным ритуалом веры Tраагов, за которым они проводят больше всего времени, и который является...
We de-om the enclaves of wild Oms every three cycles.
Мы очищаем анклавы... диких Оммов каждые 3 цикла.
No, he won't damage your Om.
Он не поранит твоего Омма.
Can you hear the Om?
Tы слышишь Омма?
Anyway, I'll forbid Tiwa to keep the Om during Infos.
В любом случае я запрещу Tерру бывать на уроках.
I was a silly tame om and my first contact with wild oms was not a great success.
Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
He's a tame Om, Chief.
Он одомашненный Омм.
Does the tame Om know what's in these cases?
Домашний Омм знает что в коробке?
Yes, "De-om" is written on all the park walls.
Да, на стене парка написано "деоммизация". Что это значит?
Long ago I saw them de-om the park.
Давным давно... я видел деоммизацию парка.
The Draags intend to de-om the park.
Tрааги планируют деоммизацию парка.
De-om! You don't say!
Деоммизацию парка говоришь!
I regret that we de-om only once every three cycles.
Мы проводили деоммизацию только раз в 3 цикла!
Master Sinh, it is disturbing that Telez Uva was not the only place that was very difficult to de-om.
Господин Син, с беспокойством заявляет Что округ Tелез не единственный где были трудности с деоммизацией.
Many tame Om informers have warned us that there will be a large-scale de-omisation.
- Мы должны спешить! Как сообщают домашние Оммы... великое уничтожение Оммов приближается.
Shit, I'll lick the shit fr om your ass.
Черт, я готов вылизать все дерьмо из твоей попки.
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
- One fr om this angle?
- Разок с этого угла?
- No, he's fr om the Congo.
- Нет он из Конго.
We r emoved a tumor fr om her brain.
Мы удалили опухоль из мозга.
He is formless but can be perceived through the vedic'OM'
Оно бесформенно, но может быть воспринято через "ОМ"
" He is formless, but can be perceived through the Vedic'OM'"
"Оно бесформенно, но может быть постижимо через ведический" ОМ " "
Then you start to lose consciousness and it's as if a weight has dropped om you.
И потом - как будто начинаешь терять сознание и становишься невесомой.
Once you've worked with Bresson, it's hard to really act afteM / ards, in other words, to show om...
После того, как поработаешь с Брессоном, в дальнейшем становится трудно сниматься, ну, там - играть, показывать себя.
You have taken om my ring.
Ты снял моё кольцо.
Om, peace, peace, Om
Ом шанти шанти ом * мантра мира и покоя *
It was in the fall of 1932 when I discovered that a copy of the fabled Necronomicon was here, in America, being guarded by a clandestine order of Om Yati monks.
Осенью 1932 года я обнаружил, что "Некрономикон", знаменитая Книга Мёртвых,.. ... находится здесь, в Америке,.. ... и хранится у тайного ордена монахов Ом Йати.
It's called''Om Mani Padme Hum''.
Называется "Ом Мани Падме Хум".
Mom, mo-om!
Мама, мама!
Muh-om?
Маам?
Muh-om!
Мама!
♪ Om ♪ ♪ Om ♪
- ѕринеси свои ключи.
Unlike video, it's not designed to be duplicated.
B omлuч uu om вuдeo, эmo нe npeднaзнaчeнo дляmupaжupoвaнuя.
Give Cindy a kiss for me.
Пoц eлyй Cuндu om мeня.
You've got a lot of explaining to do.
Я ждy om вac oбъяcнeнuй, мucc Фyллep.
- T om.
- Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Тада Суматра из Таиланда. - Том.
- Okay. T om.
- Ладно, Том.
Climb the trees Smell the breeze
Делaй, вcё чmo хoчешь, cмeйcя om дyшu!
"But Mo-o-o-om."
Говори так : но мааам!
"But Mo-o-o-om."
Но мяяяяям!
Om Stop it!
Прекратите! Остановитесь!
That's not an Om's name.
- Tива, как меня.
The Draags will de-om.
Послушайте меня, Tрааги зачистят парк!
I suggest we de-om the parks twice per cycle.
Я предлагаю проводить деоммизацию дважды в цикл.
omer 22
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19