Om traducir turco
658 traducción paralela
- It's me, Jamie. T om.
- Benim Jamie, Tom.
No, this isn't it.
Hayır, bu om değil.
Om? Maximum. Perfect.
Peki bu bitki kaç kez beslendi?
What in T om thunder...? .
Tom Thunder da ne?
M ecy s wat avve eaed om m
Ben merhameti Ondan öğrendim.
Keepo away om ee!
Eğer seni yakalarsam kendine dikkat et.
Th i s I an d you come fr om, th i s C h i n a, i s i t as f ar as i t seems?
Şu senin memleketin, Çin, uzak mı?
Om.
Om.
A female Om and her baby.
Dişi bir Om ve bebeği.
See how cute the little Om is!
Baksana, minik Om ne kadar da şirin!
That's not an Om's name.
Bu Om'lara göre bir isim değil.
A baby Om is nothing compared to Meditation!
Bir bebek Om, meditasyonla kıyaslanamazdı!
The numbers of tame Oms is easy to control.
Evcilleştirilmiş Om nüfusunu kontrol altına almak çok basit.
But wild Oms probably exist... in much larger numbers than most of us realize.
Fakat yabani Om nüfusu büyük ihtimalle çoğumuzun sandığından çok çok daha fazla.
We de-om the enclaves... of wild Oms every 3 cycles.
Yabani Omların yerleşim bölgelerini her 3 döngüde bir Omlardan arındırıyoruz.
That Om is a pest!
Bu asalak dikkatimizi dağıttı!
He won't damage your Om.
Hayır, senin Om'una zarar vermeyecek.
What a mean animal!
Ne de acımasız bir Om!
Do you hear the Om?
Om'u duyuyor musun?
Into the Omhouse!
Om kulübene dön hemen!
You're pretty stupid. Like all tame Oms!
Pek zeki sayılmazsın, tipik bir evcil Om!
As a silly tame Om, my first meeting with wild Oms was a failure.
Aptal bir evcil Om olarak, yabani Omlarla ilk tanışmam pek başarılı geçmedi.
He's a tame Om.
O evcil bir Om, Şef.
All the park walls read "de-om"!
Evet, tüm park duvarlarında "Om'dan Arındırma" yazıyor!
Long ago... I saw them de-om the park.
Uzun bir zaman önce onları parkı Om'dan arındırırken görmüştüm.
The Traags intend to de-om the park.
Traaglar parkı Om'dan arındırma niyetinde.
De-om!
Om'dan Arındırma!
Believe me, the Traags will de-om!
Bana inanmalısınız! Traaglar dediğim şeyi yapacak!
I smell Oms here.
Burada Om kokusu alıyorum.
The Masters should... de-om more often!
Efendiler bu bölgeyi daha sıklıkla Om'dan Arındırmalı!
I regret that we de-om only every 3 cycles!
Om'dan Arındırma işleminin sadece her 3 döngüde bir yapılmasına her zaman karşı çıktım!
Master Sihn, it is disturbing to note that your Uva at Telez is not the only one that has been very difficult to de-om.
Efendi Sihn, Om'dan arındırmanın misilleme yapılan tek yerin sizin Telez'deki Uva'nız olmadığını söylemek çok rahatsızlık verici.
Near the murdered Traag we found... two surprisingly well organized lairs.
Om'dan arındırılan parkta öldürülen Traag'ın yakınlarında şaşırtıcı derecede iyi organize edilmiş yuvalar bulduk.
I suggest we de-om twice a cycle.
Ben parkları, her döngüde iki kez Om'dan arındırmayı öneriyorum.
We must use the new, much-discussed de-om-ing devices at last.
Üzerinde çok tartışılan yeni, Om'dan Arındırma silahlarını artık kullanmalıyız.
Many tame and wild Oms came to join us.
Bir çok evcil ve yabani Om bize katıldı.
Om informers say... that a large-scale de-om-ing is near!
Bir çok evcil Om, büyük ölçekli bir Om'dan arındırma gerçekleştirileceği yönünde bizi uyardı!
On Ygam, the de-om-ing was halted.
Ygam'da, Om'dan arındırma işlemi durdurulmuştu.
Shit, I'll lick the shit fr om your ass.
Bok, götündeki boku yalıyorum.
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden.
- One fr om this angle?
- Bu melekten miydi biri?
- No, he's fr om the Congo.
- Hayır, o Kongo'dan.
We r emoved a tumor fr om her brain.
Beyninden tümörü çıkardık.
- It can kill a lupus within ten metrons.
- Bir kurdu om metreden öldürebilir.
"They have jesus, allah and om on them. It has the divinity."
Üzerlerinde İsa, Allah ve Om'un işareti var.
And the vengeance of om.
Ve Om intikamını aldı.
" Om, allah, and jesus are with you.
Om, Allah ve İsa sizinle.
Om mahneypod me om.
Om mahneypod me om.
- Om mahneypod me om.
- Om mahneypod me om.
Om, peace, peace, Om
Dünyada barış, insanlarda iyi niyet
Awareness doesn't shape us
Farkındayız ama yok bir kalıbıomız.
omer 22
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19
omar 408
omega 81
omaha 42
oman 18
omelet 19
omri 28
ominous music 38
omigod 21
ominous theme playing 19