English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / One of my best friends

One of my best friends traducir ruso

129 traducción paralela
An enemy had saved my life by the violent murder of one of my best friends.
Враг спас мне жизнь, разделавшись с одним из моих лучших друзей.
They also arrested a Jew, Cohen Kaz, one of my best friends.
Также был схвачен еврей, Коэн Кац, мой близкий друг.
This is Boyce, one of my best friends.
Это Бойс, мой лучший друг.
Harry is one of my best friends and you are one of my best friends.
Гарри - мой лучший друг, а ты моя лучшая подруга.
He's one of my best friends.
Он один из моих лучших друзей.
Would you give me... Quit thinking about yourself. I just saw one of my best friends die.
И вообще, думай сама за себя, я только что видел, как погиб мой лучший друг!
You know, you're one of my best friends. And I do not have friends that are girls.
Ты - моя лучшая подруга, а мне не нравится дружить с девушками.
And as I sat watching the intimate and highly personal video, stolen only hours earlier from one of my best friends,
И пока я смотрел... крайне интимное видео... украденное всего несколько часов назад у одного из моих лучших друзей..
Xander, you're one of my best friends. You and Willow.
Ксандер, ты один из моих лучших друзей.
I either keep my wife and lose one of my best friends or I get divorced for the second time before I'm 30.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и 30.
My wife, one of my best friends.
Моя жена, один из моих лучших друзей.
One of my best friends is male.
один из моих лучших друзей - мужчина.
She's one of my best friends. I could lose that by making a play for her.
разыгрывая эту игру тут.
HE'S ONE OF MY BEST FRIENDS.
Он один из моих лучших друзей.
Shawn is one of my best friends.
Шон.
But he is still my friend. One of my best friends.
- Но при этом он мне по-прежнему друг, и на уровне личных отношений я для него готов сделать все, что могу.
He's Edwin's godfather! And you, supposedly, are one of my best friends!
Он крестный отец Эдвина, а ты вроде как мой лучший друг.
Not when I'm worried about one of my best friends.
Только тогда, когда это касается одного из моих лучших друзей.
One of my best friends.
Один из моих лучших друзей.
One of my best friends is accusing me of stealing pesticides.
Один из лучших друзей обвиняет меня в краже пестицидов.
She used to be one of my best friends, and now we don't even talk anymore.
Она была моей лучшей подругой а теперь мы не общаемся.
Ian, please, I just lost one of my best friends.
Йен, пожалуйста, я только что потеряла одну из лучших подруг.
Every morning I wake up thinking, "Is today the day that one of my best friends Is gonna dime me to the FBI?"
Каждое утро просыпаюсь и думаю, сольёт ли меня сегодня один из лучших друзей ФБР.
I mean, right now you're probably one of my best friends.
Я думаю, ты сейчас одна из моих лучших друзей.
- I mean, right now, you're probably one of my best friends.
- Сейчас ты одна из моих лучших друзей.
So everybody at my school thinks this boy named Eamon, which is, like, one of my best friends, which is a boy, likes me.
У нас в школе все думают, что этому Имону,... а он как бы мой лучший друг, и он же мальчик, я нравлюсь.
You want me to let my client of 15 years, one of my best friends, die in the jungle, alone, for some money and a G5?
Ты хочешь, чтобы я своего клиента, который стал моим другом, бросил его подыхать в джунглях за деньги и вонючий Гольф Стрим 5?
One of my best friends, brooke, owns clothes over bros, and she's not gonnapress charges.
Одна из моих лучших подруг, Брук, владеет магазином, и она не будет выдвигать обвинения.
Joe Hendrickson was one of my best friends.
Джо Хендрикссон был одним из моих лучших друзей.
I don't know him well but he's one of my best friends.
Я не очень хорошо его знаю, но считаю одним из лучших друзей.
One of my best friends and my first assistant was a guy that became the head mold maker at Industrial Light and Magic, so I called up and said, " I've got this idea for a project.
Один из моих друзей, мой ассистент, был главой отдела производства муляжей в студии "Industrial Light and Magic", Я позвонил ему и сказал, " У меня есть идея для проекта.
She was one of my best friends.
Одна была одной из моих лучших друзей.
I mean, you're one of my best friends, but that's it, right?
То есть, ты - один из моих лучших друзей, и все, так?
Max Azria's, like, one of my best friends.
Макс Азрия, вообще-то, один из моих лучших друзей.
Well, you slept with one of my best friends!
Ты переспала с одним из моих лучших друзей!
Oh, he's one of my best friends.
- Он один из моих лучших друзей.
He's fun and one of my best friends.
Он весёлый, он один из моих лучших друзей.
One of my best friends is Muggle-born. Best in our year.
Моя лучшая подруга из семьи матов, и она лучше всех на курсе.
Yeah, she was one of my best friends.
Да, она была одной из моих лучших подруг.
You know, like-like, one of my best friends, Percy.
Например, один из моих лучших друзей, Перси.
You're one of my best friends.
Ты мой лучший друг.
Honey, I want you to meet someone. This is one of my best friends from my sorority.
Милый, я хочу тебя кое с кем познакомить, это одна из моих лучших подруг...
She was one of my best friends.
- Она была одной из лучших подружек.
Leonard is one of my best friends, and when you look at him, you want to throw up.
Леонард мой лучший друг, но когда ты смотришь на него, тебя тошнит.
- She was one of my best friends.
- Она была моим хорошим другом.
I can't believe you got one of my best friends fired!
Я не могу поверить что ты добился увольнения одного из моих лучших друзей!
one of my best and oldest friends.
старым хорошим другом...
I just wanted to tell you that three of my best friends saw how you organized my kitchen, and every single one of them wants to call you.
Или нет, лучше спросить иначе : что Джорджа Лэс вообще по жизни сделала?
Sometimes in bed he calls me "champ." one of my best guy friends, neil goldman,
Иногда в постели она называет меня чемпионом.
Patti's one of my sister's best friends.
Патти - лучшая подруга моей сестры.
He was one of dad's best friends, he was practically my mentor.
Он был одним из лучших папиных друзей, можно сказать, мой наставник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]