English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ O ] / Oregano

Oregano traducir ruso

85 traducción paralela
Sorry to bother you now, but do you have oregano?
Извините за то, что вас отвлекаю, но у вас есть майоран?
A jar of oregano, please.
Баночку майорана, пожалуйста.
- Oregano.
- Это майоран.
- Dry mustard and a pinch of oregano at the very last moment.
- Сухая горчица и... щепотка орегано прямо перед подачей.
Behind the oregano.
За специями.
All I had is oregano and a Fresca.
У меня тут есть мята и спиртованный сок.
Oregano?
Душица?
I'm all covered in oregano and parmesan and it's sticking because of the butter.
Я весь покрыт душицей и пармезаном и всё это прилипло из-за масла.
Worm put us into a scam a day on all the young aristocrats we went to school with- - selling'em dime bags of oregano, nunchakus and firecrackers from Chinatown.
тоус поукацале сайоукайиа ле яицамг йаи пуяотевмглата.
He'd sell raw sugar as smack, oregano spliffs, baking soda for crack.
Нерафинированный сахар как героин, орегано и соду как крэк.
A sprig of parsley and a little oregano, and a bottle of Greek beer and I'll eat all of it.
Веточку петрушки, немного душицы и бутылку греческого пива - и я это всё съем.
Did you go to pick oregano?
Ты ходил собирать орегано?
Fancy telling me I was picking oregano!
Фантазер говорит, что я собирал орегано!
- It needs oregano.
- Нужен ореган.
The Greeks say "rigano", and the Italians say "oregano".
По-гречески "Ригани", а по-итальянски "Орегано".
Or oregano to you.
Или орегАно для тебя.
- It's oregano.
- Это орегано.
There are no aborigines, no artichokes, no oregano...
Здесь нет баклажанов, артишоков тоже нет...
( Sternly ) Oregano.
Орегано.
If you mean oregano, yes, sir!
Если вы думаете, что это орегано, то да, сэр!
They sold you oregano!
Продали паленый товар.
May I offer you my oregano-dusted pumpkin seeds?
Хотите тыквенных семечек с ароматом орегАно?
Back in juvie, I cut up oregano and sold it as pot.
В колонии я выкапывал душицу и продавал под видом травки.
Once my mother scopr? I did the reeds and prov? various psychological approaches for me to stop but took dell'erba among the jewels and I sometimes furtively it staccavo a small piece and the rimpiazzavo with oregano.
Моя мать знала, что я покуриваю травку она прибегала ко всяким хитростям что бы заставить меня бросить у неё была травка в шкатулке для украшений я понемножку её оттуда таскал подкладывая орегано.
Right? Who had a bag of oregano between jewellery.
В конце концов, у неё оказался полный пакетик орегано.
One evening invite? Me and my friend Myer to fumarci a cane and you knew that it was oregano but we did not know who knew then we tocc? stay I?
В один прекрасный день она предложила мне и моему другу Майру, покурить с ней травку она прекрасно знала, что это орегано а мы-то не знали, что она знает в общем, пришлось сидеть и курить орегано вместе с ней.
We need a 12-inch Italian roll, oregano vinegar- -
Нам нужна 12-ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы...
Oregano vinegar.
Уксус из душицы.
Did you put oregano in that?
Ты добавляла туда ореган?
so I'm allergic to oregano.
Значит у меня аллергия на ореган.
- Whats oregano again?
Что за ореган?
Oregano?
Нет?
We'll pour it over some dried mint and oregano.
Положим туда немного тимьяна и мяты.
I can't see the oregano...
Не вижу орегано...
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika.
Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
Oregano.
Марикано.
I detect a distinct lack of oregano.
Я отчетливо чувствую нехватку душицы.
You carry oregano with you?
Ты прихватил душицу с собой?
Oregano, basil, rosemary...
Душица, базилик, розмарин...
This is oregano.
Это орегано.
I lucked out because for some reason, while you were... high on oregano, you made a decision to live in the moment.
Мне повезло по одной причине, пока ты... курил орегано, ты принял решение жить здесь и сейчас.
I forgot the oregano.
Я забыла душицу.
How do you know you just didn't pay $ 300 for oregano?
Откуда ты знаешь, что не отдал три сотни долларов за базилик?
It's a lot of oregano.
- Тут много орегана.
Found this in the cabinet next to the oregano.
Нашел это в шкафчике рядом со специями.
Oregano and basil mostly.
Орегано и базилик в основном.
I buy tomatoes get the basil, the oregano.
Покупаю помидоры, базилик, душицу.
Um... that's just the oregano...
Это просто орегано.
Like my dream of home-grown oregano.
Как мои мечтания о домашнем орегано.
I would if I had homegrown oregano.
Готовила бы, будь у меня орегано.
Oregano?
Орегано?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]