Pooh bear traducir ruso
57 traducción paralela
- Nothing, Pooh Bear, nothing.
- Это почему? Что с тобой?
Bears love honey and I'm a Pooh bear
И одной пыльцой питался бы
- Good morning, Pooh bear.
- Доброе утро, Винни.
What are you looking for, Pooh bear?
Что ты ищешь, Винни?
- Oh, hello, Pooh bear.
- О, привет, Винни.
Pooh bear!
Винни!
- Well, if it isn't Pooh bear.
- Неужели это Винни?
Cheer up, Pooh bear.
Выше нос, Винни.
Pooh bear, there's only one thing we can do.
Винни, остаётся только одно.
Bears love honey and I'm a Pooh bear
Медведи любят мёд, а я - мишка Винни
There you are, Pooh bear.
Вот и ты, медведь Винни.
Oh, thank you, Pooh bear.
О, спасибо, мишка Винни.
Our quick thinking unsinking Pooh bear
Великого Винни-медведя
- Tell ya to lay off those pork rinds, Pooh Bear.
Вот она, шкурка.
Hi, Mr. Pooh Bear. Do you remember what we discussed in the car?
Помнишь, карапуз, о чём мы говорили в машине?
Pooh bear, maybe you should cut back on the honey. [Jaz] Agh, who's grabbin'my underwear?
Вини пух полез за медом.
Boy they called Pooh Bear, chubby fella with braids.
ѕарн € звали ¬ инни ѕух, пухлый такой парнишка с косичками.
Winnie, Winnie the Pooh bear.
Винни, Винни Пух, медвежонок.
I gots to get back to the studio, but I'll holler at you later, okay, pooh bear?
Мне надо вернуться в студию, но я позову тебя позже, ладно, Винни-Пух?
You, Pooh bear will wash, dry and laces stroke, not just me.
Ты мне, сявка, и стирать, и сушить, и шнурки гладить будешь. Понял? И не только мне.
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear.
Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха.
Looks like Pooh Bear got in the honey pot.
Похоже, Винни-Пух попал в горшок с мёдом.
Come here, Pooh Bear?
Иди сюда, медвежонок Пух?
It was either that or "Pooh Bear."
У меня был выбор, это или "Винни Пух".
I'm so picturing this baby in a Pooh Bear onesie, singing the Klingon Empire song.
Так и вижу, как малыш в ползунках с Винни Пухом - Поёт Клингонский гимн.
What a big, beautiful, panda-Pooh Bear boy you are.
Какой ты большой, красивый, медвежонок панда-Пух.
Hey, pooh bear, you want to let me do that?
Эй, Винни, может я сама?
You know why I call you Pooh Bear?
Знаешь почему я зову тебя Винни-Пух?
My Pooh Bear.
Мой Винни Пух.
Where have you been, Pooh Bear?
Где ты был, медвежонок?
A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh
А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись : "Винни Пух", а он под нею жил.
Don't pay attention to me, Pooh-the-Bear-Cub.
Это шутка. Ха-ха!
His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short.
Его лучшим другом был медвежонок по имени Винни или просто "Винни".
Now, Pooh, being a bear of very little brain, decided to invite the new sound in.
Винни, будучи очень глупым мишкой, решил пригласить звук войти.
Pooh, for a bear of very little brain, you sure are a smart one!
Винни, а ведь для глупого медведя ты очень умён!
I want to do a big score with Pooh-Bear.
я хочу взять товар у Медведика.
Tell him I wanna make a deal with Pooh-Bear.
Скажи, что я хочу заключить сделку.
Why do they call him Pooh-Bear?
А почему его зовут Медведиком?
Pooh-Bear did so much gak they had to cut his nose off.
А Медведик нюхал столько, что ему отрезали нос.
You got a lot of nerve. Pooh-Bear likes that in a young man.
Ты крепкий парень, и мне это нравится.
Pooh-Bear is in.
Медведик в деле.
Pooh-Bear is his nickname.
Его кличка - - Медведик.
Holland Dale Monty, a.k.a. Pooh-Bear.
Холланд Дэйл Монти, он же Медведик.
Pooh-Bear scores dope by ripping off other slingers.
Он здорово приподнялся на том, что грабил других торговцев.
Pooh-Bear goes down, nobody gets hurt.
Твое дело маленькое. Делай, что скажут.
I want to talk to Pooh-Bear.
Надо поговорить с Медведиком.
- Pooh-Bear, what's up?
- В чем дело?
Make sure you come alone because Pooh-Bear doesn't like surprises.
Проверь, чтобы не было хвоста. Медведик не любит сюрпризов.
Get Pooh-Bear to meet at the Tropic Motel.
Назначь Медведику встречу в мотеле.
- Pooh-Bear needs a little landscaping.
- Медведику надо следить за садом.
Any word from Pooh-Bear?
Эй. Есть вести от Медведика?
bear 458
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23