Qatar traducir ruso
55 traducción paralela
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Ну это же не Узбекистан и не Катар.
I know that Jack McCadden conned the Sultan Qatar out of 15 million dollars. Yeah that's the legend.
Я знаю, что Джек общем обманутых 15 миллионов от султана Катара.
Another part of that effort is on display... at the US Military Command Center in Qatar.
Другая часть этих усилий - на дисплее Командного центра армии США в Катаре.
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
Вчера в девятнадцать ноль-ноль по местному времени было совершено нападение на военную базу Соксент в Катаре.
This is a direct match to the signal in Qatar.
Копия сигнала, который засекли в Катаре.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
Кто бы это ни сделал, но ему удалось проникнуты в нашу сеты. Они пытались это сделать в Катаре, и на этот раз у них получилось.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
Сэр, на связи Специальная оперативная команда под огнем в Катаре.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
Специальная команда сделала тепловой снимок того, что напало на базу в Катаре.
Is working on Qatar for some time.
Одно время он в Катаре вкалывал.
Qatar, one of the world's richest states, has opened its doors to the best universities.
Катар, одна из богатейших стран, открыл свои двери для лучших университетов.
Today, one-third of all land on Earth is desert. Case in point, the Arab state of Qatar.
Это стало бы еще одним фактором, демонстрирующим, что мы живем в мире удивительного порядка, и недвусмысленно намекающим, что все это благодаря божественной руке, сотворившей мир.
Michael put his greenhouse to the test in Qatar.
Но я не верю в то, что нужно ходить в церковь, чтобы разговаривать с ним, потому что он везде.
The project in Qatar was 2 1 / 2 acres. There's the potential to go really big.
Доктор Персингер - нейробиолог.
He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race in Qatar.
Он повредил плечо, участвуя в мотокроссе в Италии, через несколько дней после первой победы в классе "MоtоGP" в Катаре.
Jorge Lorenzo finished second in Qatar, riding with a broken thumb after a pre-season crash on a dirt bike.
Хорхе Лоренцо финишировал вторым в Катаре, он ехал с переломом большого пальца, который получил, упав с кроссового мотоцикла.
Qatar, there's no way we thought we were gonna win the world championship, but we went out there and we won the first race, we won the third race, we won the fourth race.
Bыcтупaя в Кaтape, мы и нe дyмaли, чтo cмoжeм пoбeдить нa чeмпиoнaтe, но мы выиграли там первую гонку, потом третью гонку, затем четвертую.
In September, 2010, five months after winning his first Grand Prix in Qatar, he will lose his life in a freak accident at the San Marino race, struck by two other bikes after he fell directly in front of them.
В сентябре 2010 года, через пять месяцев после своей первой победы на Гран-при в Катаре, он погибнет в результате нелепой аварии во время гонки в Сан-Mарино. Его собьют два мотоцикла, перед которыми он упадет.
We just received a report from our agent in Qatar.
Мы только что получили отчет нашего агента из Катара.
What happened in Qatar is disastrous.
События в Катаре - это просто катастрофа.
And not just in Qatar, but throughout the region!
И не только в Катаре, а по всему региону!
She brought me an uncle who lives In Qatar.
Ее принес мне дядя, который живет В Катаре.
He wants to travel from Qatar for the weekend, Serbian village to admire?
Он хочет путешествовать из Катара на выходные, чтобы любоваться сербской деревней?
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Дальше летел на "Турецких авиалиниях" - борт 1768 до Стамбула, продолжил на "Авиалиниях Саудовской Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда, и, наконец, "Катарскими авиалиниями" до Абу-Даби, с остановкой в Доха.
We're now inquiring at his company He's on a business trip to Qatar
Тоно в командировке в Катаре.
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
Мы работаем с Абу Даби, Катаром, Дубаи...
I said fine. I had a flight to Qatar to catch.
У меня был рейс в Катар.
A video of a failed suicide bombing in Qatar two days ago.
Неудачная попытка террориста-смертника в Катаре, 2 дня назад.
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar?
Учитывая всё, что сейчас происходит, ты всерьёз считаешь, что нам надо ехать в Катар?
Charlie said they caught some heat in Qatar.
Чарли сказала, что у них в Катаре какая-то переделка.
From Qatar, we could reach UAE, Yemen, Saudi Arabia, if...
Из Катара мы можем достать цели в ОАЭ, Йемене, Саудовской Аравии, если...
So you want to smuggle the most wanted man in Qatar out of the most watched location in Qatar and bring him to the most popular shopping center in the country?
Так ты хочешь тайно провести наиболее разыскиваемого человека Катара из самого охраняемого места в Катаре в самый популярный в стране торговый центр.
Qatar never sold any weapons to Ar Rissalah.
Катар никогда не продавал оружие Ар Риссалаху.
Someone wanted to blow your deal with the Prime Minister and make it look like the CIA was spying on Qatar.
Кто - то хочет сорвать вашу сделку с премьер - министром и сделать так, чтобы выглядело, как будто ЦРУ шпионит за Катаром.
We got fake driver's licenses, birth certificates from Qatar, blank social security cards...
Тут... поддельные права, Катарские свидетельства о рождении, бланки карточек соцстрахования...
Qatar, Somalia.
Катар, Сомали.
A private flight out of the Farnham airstrip was just chartered to Qatar.
Частный самолет воздушных перевозок Фарнэм был только что арендован для полета в Катар.
Qatar is the closest direct flight from D.C.
Катар ближайшее место, куда летают самолеты из Вашингтона.
That's not how they do it in Qatar, the Emirates or Saudi Arabia.
Так не носят в Катаре, в Эмиратах или Саудовской Аравии.
flying to Qatar...?
... вылетающего в Катар...
They're well funded with Saudi money via Qatar.
Они хорошо обеспечены деньгами саудитов через Катар.
There was a park you played in as a girl on the base in Qatar.
В детстве, ты играла в парке на базе в Катаре.
Why would China go through Qatar?
А почему китайцы задействовали Катар?
That includes our newest branch office in Qatar.
Что включает наше новейшее отделение в Катаре.
Can you come with me to Qatar next week?
Не хочешь поехать со мной в Катар на следующей неделе?
Shapur is going to Qatar next week. For a water conference.
Шапур на той неделе едет в Катар на конференцию.
Not in Qatar. In the Islamic Republic of Iran.
Не в Катаре, а в Исламской республике Иран!
Doha - QATAR
Доха КАТАР
- He was recruited in Qatar?
- Его завербовали в Катаре?
Jackson, you're the Virgin Islands and Qatar.
Джексон, ты - Виргинские Острова и Катар.
In fact, they are already in the air - from our base in Qatar.
По факту, они уже находятся в воздухе, вылетев из нашей базы в Катаре.
With the success in Qatar,
Наше основное исследование связано с выяснением взаимоотношений между строением мозга, деятельностью и опытом.