Qua traducir ruso
34 traducción paralela
And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Мистер Куа, мне нужно сбегать на рынок, пока Джордж спи.
- Hi, Mr. Qua. Having supper?
Здравствуйте, мистер Куа.
Mr. Qua hasn't seen him either.
Мистер Куа тоже его не видел.
However, it should not surprise because you have to admit, I bury a loved one, with their belongings they were, say... speaking hyperbolically, an extension his own person... in this case the card is a labor attribute sine qua non of a worker.
это не должно быть для нас сюрпризом.... ибо еще в глубокой древности существовала практика захоронения любимого человека вместе с предметами сопровождавшими его при жизни и являвшимися как бы продолжением... его личности. А в подобном случае трудовое удостоверение как бы устанавливает личность и трудовые заслуги покойного в загробном мире.
Vieni qua.
Vieni qua.
" Robertino, vieni qua.
" Robertino, vieni qua.
Vieni qua.
Иди сюда.
Food, qua food, means nothing to me.
Пища ничего для меня не значит.
Qua!
Вон там!
Tao qua, Ra.
Нет...
If I don't return, then you must bury the gate again forever. Joa qua?
Если я не вернусь, тогда вам придется замуровать Врата раз и навсегда.
Qua-si-mo-do!
Ква-зи-мо-до!
Qua sky.
Небо как небо.
In the incident that stranded us here in the Delta Qua...
При инциденте, который забросил нас сюда, в Дельта ква...
Produced by Cine Qua Non in association with Happinet and S-D-P
Производство Cine Qua Non в содружестве с Happinet и S-D-P
She's not interested in the play qua play, she's interested in you.
Ей не интересны пьесы, ей интересен ты.
"Qua" something.
"Про" что-то там.
Qua...
Про...
and, I mean, let's face it, you kind of fill my pro-bono qua.
то есть, давай признаем, я и так тебе даром помогаю.
And if we want to find the right match, we have to understand the sine qua non of that person.
" если мы хотим найти точное совпадение, нам нужно пон € ть требовани € этого человека.
Sha're, ben qua ri Jack and his friends to see the vili tao an.
Ша'ре, Джек и его друзья... .. хотят посмотреть на Вили Тао Ан.
If I don't return, then you must bury the gate again forever, joa qua?
Если я не вернусь, тогда вы должны замуровать Врата раз и навсегда.
Al Qua-aye-eeda.
Аль Ка - ае - еда
But a sine qua non of the latter...
Но непременным условием последнего...
O meu numero é qua... quarenta.
O meu numero e qua... quarenta.
- qua-quarantine...
- закрыться на ка-карантин...
Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
Господи, да будут все дела мои сегодня во славу Твою!
Ecco qua.
Вот этот.
- Non mi posso fermare qua.
Стоп! - Я не могу тут остановиться.
"The physical interaction of our atoms " is the sine qua non of thoughts, feelings, actions.
" Физическое взаимодействие наших атомов является обязательным условием наших мыслей, чувств, действий.
Stupidity, Crabtree. Thought-stunting, bat-blind stupidity is the sine qua non of incarceration.
Тупая и слепая глупость является непременным условием заключения.
L'objet perdu que petis est in civitate, in qua non dico.
L'objet perdu que petis est in civitate, in qua non dico.
Why dah Du qua... aah! I'm atting you a questo.
- Я шам фаплёс жажаля!