Receipt traducir ruso
1,274 traducción paralela
Why would I store delivery receipt?
Почему у меня должна храниться квитанция о доставке?
Find the damned receipt and I'll tell you what Massimo had been thinking about you.
Найди эту чертову квитанцию и я всё расскажу, что Массимо о тебе думал.
To invest 300,000 francs... I need some kind of paper... A receipt...
Но за 300 тысяч нужна хотя бы расписка, долговое обязательство, чек...
I'll give you a receipt.
Давайте я напишу вам расписку.
We don't need a receipt from you.
- Не нужна нам расписка.
If he found a blank receipt...
Если он находил пустую квитанцию...
It's a note of receipt for the mummy.
Расписка о покупке мумии.
If the dad didn't buy the watch, then the mom did. Brass has the credit card receipt.
Именно, это имя и та фамилия, и все они - всего лишь смесь персонажей из разных романов.
also found a receipt from Jean's flowers.
- Так же мы нашли счет из "Цветы от Джейн". То же магазин, где работал Роджер.
It's some sort of receipt. I don't know...
Какая-то квитанция.
Dad, where's that receipt that I gave you?
Папа, где список, который я тебе дала?
Receipt?
Да.
Can I get a receipt?
могу я получить квитанцию?
Could I have a receipt?
Могу я получить расписку?
I'll write you a receipt.
- Я выпишу вам квитанцию.
Get a receipt this time.
В этот раз принеси чек.
Shape of - uh, hope you kept the receipt.
Приняла форму - эм, "надеюсь, ты сохранила чек."
Keep the cash, write him a receipt.
Заберите деньги, выпишите ему квитанцию.
Acknowledge... receipt of message.
Подтверждаю... сообщение получено.
Here's your receipt.
Да, вот ваша квитанция.
The receipt will take a minute so I'll go ahead and bring her round.
Квитанция будет готова через минуту, а я пока подготовлю машину.
- Receipt!
- Счет!
I need a receipt from the restaurant. Not from a bicycle shop.
Мне нужен счет из ресторана, а не из велосипедного магазина.
It's a receipt for 75 million.
Это квитанция на 75.000.000.
- A receipt?
- Чек?
- this is receipt - ok
- Спасибо. И квитанции.
Look, I got bored after sitting there two hours, so I left a note saying the stuff was in the garage and he could leave a receipt, and I went to get some coffee.
Слушай, я прождала два часа, заскучала и оставила ему записку, что вещи в гараже, он может оставить квитанцию, и пошла пить кофе.
He's identified you and we've got a copy of the receipt.
Он опознал вас и мы получили копию квитанции.
- Um, look, I need a receipt or something...
- Гм, подожди мне нужна квитанция или что-нибудь...
They made me sign the search warrant. That's a receipt-like for what they found.
Меня заставили меня подписать ордер на обыск, это вроде списка того, что они нашли.
Show me the receipt for this shit, you're off the hook.
Покажи мне чек на это дерьмо, и ты свободен.
- You got a receipt?
- Чек есть?
I'll give you a receipt in the morning.
Расписку завтра утром.
I want the receipt.
Покажи мне чек.
It's on the receipt.
Воттут на чеке все написано.
" Your grace shall understand that at the receipt of your letter, I am very sick
" Да будет известно Вашей светлости, что письмо ваше застало меня тяжелобольным.
Can you get a receipt, please?
Сможешь взять чек?
I have here a receipt with your name for two plane tickets to Brazil.
У меня здесь квитанция с твоим именем на два авиабилета до Бразилии.
Show me the car papers, import duty, receipt, and registration.
Теперь покажите бумаги на машину : растаможку, подтверждение покупки и регистрацию.
Receipt
Квитанция
I need a receipt please.
Счёт, пожалуйста.
- Bye. Did you get a receipt from the county clerk on that filing I did for the Wayburn case?
Хармони, ты получила квитанцию от клерка из округа за те документы, что я сделал по делу Вейберна?
Can I just have a receipt, please?
А чек можно?
Are you still here? I forgot to give you a receipt.
Вы здесь Я забыл отдать вам чек.
Why don't I just pin the receipt to my chest?
ѕочему бы мне просто не приколоть квитанцию к груди?
- Did you get a receipt?
- Ты хоть чек взял?
- I faxed Chris a copy of the receipt.
- Я отправила факсом Крис копию квитанции.
That's your receipt.
Вот тебе квитанция.
I was thinking maybe it's a receipt or a ticket? Music event, sports event.
У Ника больше природного таланта, но он не тщеславен, ему безразличен выигрыш.
- My receipt.
- Быстрее.
- Get a receipt?
Я там кофе распивал!