English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Recording

Recording traducir ruso

2,703 traducción paralela
Yeah, we just started recording a new track and I'm just, like...
Да, мы начали записывать новый трек и я сейчас... Даже не знаю.
So not only have you been dosing the people next door, you've been recording it, too?
Значит, вы не только травили людей по соседству, вы еще и записывали всё?
Hey, Nick, I don't see any recording device.
Ник, я не вижу здесь записывающего устройства.
It wasn't recording.
Она и не записывалась.
You're recording on an album with a band.
Ты записываешь альбом с группой.
He owns a recording studio in Tribeca and a.38 caliber revolver.
Он владелец студии звукозаписи в Трибеке и револьвера 38-го калибра.
If something happens to me, all the world will hear the recording.
Если что-нибудь случится со мной, все услышат это.
- ECHOING RECORDING OF STEPHEN : -'I am in the reverberation chamber.
Я в звукоотражающей комнате.
ECHOLESS RECORDING :'And now I am in a hemi-anechoic chamber.
'А сейчас я в полу-безэховой комнате.'
the cameras are only recording the doctors and the surgical field.
Камеры записывают лишь врачей и операционное поле.
I'm telling you I got a recording of you offering me money for sensitive NYPD information.
Я говорю, что я записывал тебя, когда ты предлагал мне деньги за секретную информацию из полиции.
Mr. President, I will no longer let Matignon be the recording room for decisions made elsewhere.
Г-н президент, я больше не допущу, чтобы в Матиньоне поддерживали решения, принятые в другом месте.
You do know that recording devices like cameras are definitely prohibited right?
что все записывающие устройства и камеры запрещены?
I'll signal you with a sneeze once the recording is done, too.
что выполнил свою часть.
Do you still have the video recording from the sanatorium? All kinds of cruelty, illegal confinement, and violation of human rights, all have been captured.
У вас все еще сохранена видеозапись из больницы? все записано.
Please leave a message after the beep. When you're done recording, press the # key.
нажмите #.
Breath normally wearing a recording device also known a wire
Дыши спокойно носящий записывающее устройство, также известное как скрытый микрофон.
I wanna make sure they're recording.
Ќужно, чтобы это попало в объектив.
You recording'this?
- " ы записываешь это?
I am not recording the visions of a madman.
Я записываю не видения сумасшедшего.
It's some kind of recording.
Это какая-то запись.
I am not a recording, Fräulein.
Я не запись, фройляйн.
My advance on a recording I made in Paris.
Мой аванс за записи в Париже.
- I can't believe how much you've been recording.
Я не могу поверить, как много ты записывал.
We recording?
Записываем?
I really don't think it's prudent to record an attorney meeting. I'm not recording.
Мне кажется не стоит снимать во время встречи с адвокатом.
That's a sniper recording his kills.
Это снайпер снимает свои убийства.
Or Jamie Foxx guard the recording studio.
Или пустить Джейми Фокса в студию звукозаписи.
- Yes, it's a good recording.
- Да, это хорошая запись.
You're recording this?
Ты все записываешь?
Why would I be recording this?
Зачем мне это записывать?
What have you been recording, PK?
Что ты записывал, Пьян?
This recording doesn't have my voice, right?
Там нет моего голоса?
You'll hear three voices on the recording.
На этой записи вы услышите три голоса.
It started recording before I had a chance to place the camera.
Надо было сперва установить камеру.
Chord isn't in there.it's a recording.
Корта там нет! Это всё записано!
I'm recording it.
Я зафиксировал каждый свой шаг.
I've been recording everything I've done.
А это будет финальный кадр.
Are you still recording?
- Ты всё ещё записываешь?
This recording was the only way I could thank you.
А эта запись единственный способ поблагодарить.
Come on, you're about to sign a big recording contract, boy.
Брось, ты ведь подписал огромный контракт, парень.
Recording history has risen.
История, которую вы знаете, неверна.
And she's always with you when you're recording.
И она не отходит от тебя, пока ты записываешь песни.
You're recording a CD?
Ты записываешь альбом?
I'm recording.
Записываю.
They could be recording.
Они могут все записывать.
It's not recording.
Он не записывает.
That was supposed to be a private recording.
Это должно было остаться частной записью.
Our station will broadcast what you're recording.
Мы покажем его на нашем канале.
This is recording, right?
Запись хоть идёт?
This is not a recording.
И это не запись.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]