Rice traducir ruso
2,761 traducción paralela
Potato frittatas and Spam-fried rice.
Омлет с картошечкой и рис с жареным "Спэм".
Sushi, rice, noodles.
Суши, рис, лапша.
Wheat, rice, barley and corn, they're all grasses and they feed us.
Пшеница, рис, ячмень и зерновые - всё это травы, которые кормят нас.
Our lives on the grasslands have transformed the planet, from the prairies of America to the rice terraces of China.
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая.
Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, which we've bred into crops.
Пшеница, кукуруза и рис - когда-то они все были дикими травами, из которых мы вывели зерновые культуры.
His rice harvest is just days away, but he knows an aerial attack is imminent.
До сбора риса осталась пара дней, но он знает, что атака с воздуха неизбежна.
Nohara and her family usually only visit land to trade for rice and fuel, or to mend their boats.
Со своей семьёй она обычно сходит на сушу только для покупки риса и топлива, либо ради ремонта лодок.
Down in the dry river bed, the mud is blended with rice husks, and then left to ferment.
В сухом русле реки глину смешивают с рисовой шелухой и оставляют бродить.
Lily was sick to her stomach, so I let myself into the kitchen to make her a little rice to eat.
Лили было плохо, поэтому я вошел в кухню, чтобы сварить ей немного риса.
I'm gonna see if I can get Lily to eat some more of this rice.
Пойду посмотрю, смогу ли заставить Лили съесть еще риса.
I want you to have kale, chicken, and rice.
Поешь капусту, курицу и рис.
" Pilau rice, lamb pasanda, chicken vindaloo.
" Рис пилау, баранина пасандра и курица виндолюдо.
Five kilos of rice, please.
пожалуйста.
You broke up with Condoleezza Rice by text?
Ты порвал с Кондолизой Райс СМС-кой?
Doctor Rice...
Доктор Райс...
Cheese and rice!
Сыр и рис!
We've got dolma, mantu, kufta, shami, rice, rice, and more rice, maushuwa...
У нас тут голубцы, клецки, мясной рулет с яйцом, шашлык, рис, рис, снова рис, машуа...
Don't forget to eat the rice balls.
Не забудь поесть рисовых шариков.
Maybe there's something in that rice cooker.
в той рисоварке что-то есть.
Your lunch is rice balls again, but please eat them.
съешь их.
I put some rice cakes in there for your wife.
Тут ещё рисовое печенье для вашей жены.
We were all at the rice fields.
Мы все были на рисовых полях.
Sir Erick, why don't you join us at the rice fields tomorrow?
Сэр Эрик, может, вы присоединитесь к нам завтра на рисовых полях?
From now on, I will not waste even just one granule of rice... because I'll remember you.
С этого момента, я не буду тратить впустую даже грамм риса... Потому, что буду вспоминать вас.
The plaintiff owes her life to Mr. Rice, an off-duty fireman who risked his own life saving hers.
Истец обязан жизнью мистеру Райсу в нерабочее время, рисковавшему своей жизнью, спасая ее.
Mr. Rice isn't actually a fireman.
Мистер Райс на самом деле не пожарный.
Mr. Rice, this is the l.A. firefighters'manual.
М-р Райс, это инструкция для пожарных Лос Анджелеса.
Miss Lee, is Gary Rice a real fireman?
Мисс Ли, Гэри Райс, действительно, пожарный?
But that night, Gary Rice was a real hero.
Но той ночью, Гэри Райс был настоящим героем.
We can cook rice soup, risotto with vegetables, risotto with cuttlefish that you like so much, we can make a Eros risotto.
У нас тут обнаружилась картошка, рис, фасоль.
... And would do so here and tampered with our rice...
... а поступим воттак и приправим наш рис...
Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein.
Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком...
I heard she lost all that weight drinking rice milk.
Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко.
You put it in rice?
ты с ума спятил?
Not just veggies, dal and rice
Не только овощи, дал и рис.
Rice pancakes
Доса.
I'm not ashamed to admit to the occasional Anne Rice or "Harry Potter".
Хотя мне не стыдно признать, что иногда я люблю почитать Энн Райс или Гарри Поттера.
Well, let me count the ways... the cold, wet nose, those scratchy mysterious pads on their feet, the brown gums, and the gross wild-rice toenails, and the spastic wagging tails knocking over glasses of wine.
Ну, давай посчитаем... холодный, мокрый нос, эти шершавые непонятные подушечки на ногах, коричневые дёсны, и огромные острые когти, и виляющие хвосты, которые опрокидывают бокалы с вином.
I been eatin'rice and beans all my life.
Я ем рис с бобами всю свою жизнь.
Take this phone and put it in a large bag and fill it with rice.
Возьмите телефон и положите его в большой пакет, наполненный рисом.
Rice, sir?
- Рисом, сэр?
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China.
Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
It's hamburger, fried egg, and gravy over rice.
Это гамбургер, яишница и рис с соусом.
Wanna throw some rice?
Хочешь кинуть немного риса?
Doesn't rice kill birds?
Разве рис не убивает птиц?
Isn't that why they stopped throwing rice at weddings?
Разве это не то, почему они перестали бросать рис на свадьбах?
All I had time to do was get the rice.
Все, что я успел сделать, этоп ринести рис.
Look, Dad was here, in China, it is a country where people eat a lot of rice, and the Chinese have their eyes like that.
Посмотри. Папа был здесь. В Китае.
Rice balls.
Рисовые шарики.
Burbuja, look at all this rice.
Барбуха, смотри.
More rice?
Ещё риса?