English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Robotics

Robotics traducir ruso

206 traducción paralela
"J.P. Kettlewell, Robotics Section."
"Дж.П. Кеттлвелл, Отдел робототехники."
Well, I just wondered if they might be carrying on your work in robotics?
Я просто подумала, а они не могли сами продолжить вашу работу в робототехнике?
No one is carrying on my work in robotics, Miss Smith, because no one has the ability to do so.
Никто не продолжит мою работу в робототехнике, мисс Смит, потому что никому это не под силу.
- He is an expert in robotics?
- Он специалист по роботехнике?
Dr. Akamatsu ( Robotics )
Д-р Синдзи Акамацу ( робототехника )
In terms of robotics, it's superb.
По законам робототехники, она превосходна.
To bring goods to an exploding global economy... and to deliver those goods faster, cheaper and safer... modern robotics do much of the work in the world's largest seaport, Rotterdam.
Чтобы доставлять товары для растущей мировой экономики... и доставлять их быстрее, дешевле и безопаснее... в крупнейшем морском порте мира, в Роттердаме, широко применяется современная робототехника.
Ladies and gentlemen, for the 17th year in a row... The future of robotics has arrived.
Леди и джентельмены, как уже семнадцать лет подряд... час будущего робо-техники пробил.
An uplink to USR's central computer provides this state-of-the-art robot with new programs daily.
Прямое соединение с центральным компьютером US robotics снабжает этого великолепного нового робота свежими программами каждый день.
U.S. Robotics.
US robotics.
Alfred practically invented robotics.
Альфред, можно сказать, создал US robotics.
Shitting on the little guy. "
"US robotics. Добьем ублюдка."
My general fields are advanced robotics and psychiatry. I specialize in hardware-to-wetware interfaces to advance USR's robotic anthropomorphization program.
Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics.
The first law of robotics.
Это первый закон.
- These are USR property.
- Эти роботы - собственность US robotics.
It's the property of USR.
Собственность US robotics.
As a matter of course, faulty machinery will be returned to USR for diagnostics, then decommissioned.
Конечно же, бракованная машина будет возвращена в US robotics для диагностики, а затем списана.
In a bizarre turn, the rollout of USR's new generation of robots was marred by the death of Alfred Lanning cofounder of the company and designer of the NS-5.
Совершенно неожиданно, начало выпуска новых роботов было омрачено смертью Альфреда Лэннига. Он был одним из основателей US robotics и конструктором НС-5.
Dr. Lanning died this morning at USR headquarters.
Доктор Лэнниг погиб сегодня рано утром в штаб-квартире US robotics.
He founded U.S. Robotics Inc. with Lawrence Robertson in 2020 and launched the Nestor Class 1 robot...
Он основал US robotics вместе с Лоренсом Робертсоном в 2020-ом году и запустил в производство роботов Нестер класс 1...
USR demolition robot, series 9-4.
Робот US robotics для сноса, серия 9-4.
Deed owner, U.S. Robotics Corporation, Lawrence Robertson, CEO.
Приказ корпорации US robotics. Глава - Лоренс Робертсон.
It's downloading its daily upgrades from USR.
- Он закачивает новые программы от US robotics.
Lanning linked his home systems to USR.
Лэннинг подсоединил все системы своего дома к US robotics.
Maybe somebody at USR was using those systems to watch him.
Возможно кто-то в US robotics следил за ним, с помощью этих систем.
With daily uplinks, your robot will never be out of communication with USR and will be the perfect companion for business or home.
С новым каналом связи, ваш робот всегда будет на связи с US robotics и будет замечательным помощником на работе и дома.
Access USR mainframe.
Доступ к мэйнфрейму US robotics.
You don't have an uplink to USR and for some reason, your alloy is far denser than normal. Unique.
У тебя нет канала связи с US robotics и, почему то, ты изготовлен из гораздо более твердого сплава.
All right, look, whatever's going on down at USR, that robot is the key.
Ладно, послушайте, чтобы ни происходило в US robotics, этот робот - ключ.
USR Cybernetics Program.
Кибернитическая программа US robotics.
Completely shatter human faith in robotics.
Полностью разрушить веру в роботов.
USR's planned redevelopment of the derelict site was announced by CEO Lawrence Robertson earlier this year.
Об использовании US robotics заброшенного места ранее в этом году уже говорил глава компании Лоренс Робертсон.
Just another way USR is improving our world.
Еще один способ улучшить мир от US robotics.
John, get a squad over to USR and send somebody to Gigi's.
- Бергин слушает. - Джон, пошли наряд в US robotics и кого-нибудь к Джиджи. Нам нужно...
- The uplink to USR.
- Это связь с US robotics.
Defense Department uses all USR contracts.
У Министерства Обороны контракты с US robotics.
Use USR systems to make Lanning's life a prison?
Использовать системы US robotics, чтобы превратить Лэннинга в заложника?
He works with artificial intelligence - - robotics.
Он работает с искусственным интеллектом... робототехника.
- Nanites. Highly advanced robotics on a microscopic scale.
Высокая передовая робототехника микроскопического размера.
Scientists working with bio-inspired robotics is a really... small circle.
Ученых, работающих с биотехнологической робототехникой на самом деле очень мало.
I've been over the robotics, nothing.
Я проверил всю механику, ничего.
We can do robotics! Both of us!
Мы разбираемся в роботах!
Electromagnetic pulse took out the robotics!
Электромагнитный импульс вывел из строя их начинку!
Okay, uh, let me ask you this - - when I learn that I'm a robot, would I be bound by asimov's three laws of robotics?
Хорошо, а вот такой вопрос... Когда я узнаю, что я робот... буду ли я подчиняться трем законам робототехники Азимова?
It's ruthless spirit - has now metastasized into the fields of genetics, - nanotech and robotics, but that's not surprising.
Её безжалостный дух открыл вторичные патологические очаги в области генетики, нанотехники и робототехники, однако это не удивляет.
Hey, what do you think of a robotics lab as a goal for the hospital, hmm?
что ты думаешь о лаборатории с робототехникой, как цель для больницы?
And book some time in the robotics lab.
И назначь время в лаборатории робототехники.
And, of course, there are even worse bands like this space-age mess called robotics.
Разумеется, есть группы, которые ещё хуже. Как это межгалактическое убожество, Bro-Botix.
Welcome to U.S. Robotics.
Добро пожаловать в US robotics.
Attention...
Внимание всем оперативным менеджерам US robotics.
Robotics.
Робототехника.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]