Rule number one traducir ruso
330 traducción paralela
Listen, rule number one in this business is you never... never listen to guests'phone calls.
Первое правило нашего бизнеса гласит : Никогда не подслушивай разговоры клиентов.
Rule number one, karate for defense only.
Правило номер один, карате только для обороны.
Rule number two, first learn rule number one.
Правило номер два, сначала выучи правило номер один.
Rule Number One :
Правило первое :
rule number one :
Урок первый :
You wanna get shot? Rule number one :
Хочешь, что я тебя пристрелил?
Rule number one is no loud screaming.
Правило номер один - не орать во всю Ивановскую!
I thought rule number one was no burning the guy with the gun.
А я думала, правило номер один не прижигать мужика с пистолетом!
Rule number one :
Правило первое :
What is rule number one?
Что гласит правило номер один?
Rule number one :
Правило номер один :
Rule number one :
Тогда правило № 1.
Now are you absolutely, positively clear about rule number one?
Итак. Я могу быть уверенным на все сто, что ты усвоила правило № 1?
Remember this, rule number one, always bring your tools home.
Запомни это, правило номер один - всегда забирай свои инструменты домой.
Rule number one : Throw in your cards the moment you know they can't win.
пгцаиме пасо, локис деис оти апойкеиетаи ма йеядисеис.
Be grateful for what you get, rule number one.
Будь рад тому, что имеешь, - правило номер один.
Yeah, rule number one.
Да, правило номер один.
Rule number one : You gotta be quick.
Правило один : действовать быстро.
- l am your willing pupil. Rule number one :
Я твой послушный воспитанник.
Rule number one out here, always...
Ладно, тогда первое правило. Всегда...
Rule number one--never let the assholes get you down.
Правило номер один - - никогда не позволяй засранцам унижать себя.
That is survival rule number one.
Правило выживания номер один.
Rule number one.
Правило первое.
It's rule number one.
- Это первое правило.
Rule number one... you cannot grab half-dead animals.
Правило первое. Нельзя подбирать наполовину мертвых животных.
What you should learn from this exercise - - and learn it well - - rule number one - - do... not... get... caught.
Что вы должны усвоить из этого упражнения? Усвоить раз и навсегда. Правило номер один.
Rule number one...
Правило номер один...
Rule number one : Love is a battlefield.
Помни одно любовь - это поле битвы.
Nobody we know would violate rule number one.
Hикто из нaшиx знaкомыx нe нaрушил бы прaвило номeр один.
He broke rule number one.
Oн нaрушил пpaвило номер один.
You broke rule number one and that has consequences.
Bы нapушили прaвило номеp один, ждите поcлeдcтвий.
Sharon knows rule number one.
Шэрон знакома с главным правилом :
Okay, rule number one is, it's a one time only. Okay, one time only. And there's a deadline.
ок, правило номер 1 только 1 раз ок, только один раз и есть срок
Tree Hill rule number one ;
Правило Три Хила номер один :
Rule number one : This business, real life, it's boring.
Первое правило : это дело, настоящая жизнь - это скучно.
Rule number one, we never say nothing.
Заткнись МакНаггет!
Rule number one.
Правило номер один.
It's rule number one - file a flight plan and stick to it.
Правило № 1 : составить план маршрута и следовать ему.
Rule number one : Always keep a line.
Правило номер один : всегда устраивай очередь.
Rule number one!
ѕравило номер один!
Rule number one, lead with your star witness.
Правило первое - начни с главного свидетеля.
All right, rule number one.
Правило номер один.
Ah! Rule number one : Don't hire friends.
Вы можете примерно сказать, сколько мне нужно будет доплатить?
First rule out here on the streets is, watch out for number one.
ѕервое правило улицы гласит : расчитывай только на себ €.
see rule number one.
Если нет - смотри правило № 1.
Which brings me to our number one rule around here :
Что приводит меня к нашему правилу номер один тут :
Rule number one.
Слушай правила.
Rule number one - - don't get caught.
- Правило номер один. Не попадайся.
Jake, rule number one.
ЧАРЛИ Правило номер один, Джейк.
But i have to warn you, you're ignoring the number-one "rule of dad."
Но я тебя ещё должен предупредить, ты игнорируешь первое "папино правило"
Rule number one, we don't kill.
Первое правило : мы не убиваем.
rule number 63
rule number two 72
rule number three 32
number one 624
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
rule number two 72
rule number three 32
number one 624
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516