Rump traducir ruso
121 traducción paralela
Nice firm rump.
Славный крепкий зад.
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
And them up in them rocks that are skinnier than a snake's rump!
Всех, кто толще змеиного охвостка!
I tell ya, he must have him a cast-iron rump.
Говорю тебе, у него чугунный копчик.
Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them.
К черту всех их! К черту! К черту!
And she's married to this no-account rump-rustler, handle anything on 4 feet. And that old Willa Mae...
Вышла замуж за какого-то никчемного тупоголового проходимца-скотовода.
Vis-a-vis your rump.
Виз-а-ви ваше мягкое место.
Your rump.
Мягкое место.
... and they eat different because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be but I can tell you right now that I'd rather be one than any rump butt soldier... of any blood thirsty army you can name!
Потому что я не шайенка, солдат,... и никогда ею не буду! Но лучше быть с ними,... чем с любыми солдатами,... охочими до крови!
What about a juicy rump steak? Huh?
Как насчёт куска сочного мяса?
It's Mrs Rump who told me.
- Мне сказала мадам Дюкю. - Мадам Дюкю старая шлюха.
You do not know, it's rump!
Вы не знаете, это огузок!
The rump is very good, sir.
Окорок тоже очень хорош, сэр.
We need not work too hard for the rump... of the matter has been well laid.
Нам не придется слишком усердствовать - главное уже сделано.
Look at the rump on that baby!
Эй, красотка, ты не могла бы потрясти ею немного подольше?
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
Your rump is on fire.
Твой зад весь горит.
It's skinny, but a rump's a rump.
Она хоть и не очень жирная, но всё же — задница.
Psst! The best meat's in the rump.
Лучшее мясо - в огузке.
You know, a queen? A fairy? Rump-roaster?
"Кopoлeвa"? "Фeя"?
Home is where your rump rests.
Где плюхнешься, там и дом.
If you don't mind, I've got a rump of lamb to roast.
А теперь, если не возражаете, мне нужно окорок в духовку поставить.
- It's not that big a rump roast.
Только не этот окорок, Нортберг.
- She is totally gonna roast my rump.
Она меня просто поджарит.
The mole on the rump of the ocean, is the island of St. Helena.
Вот эта маленькая родинка на нежной спине океана и есть остров Святой Елены.
You have perfect breasts and the ripest rump.
У тебя шикарная грудь и крепкая задница.
Sundays, instead of pork loins and rump cuts, there were candles, incense, stained glass.
В воскресенье, вместо нарезания свинины, были свечи, благовония и витражи.
Nothing's like ripe rump cheeks to get a guy interested in your phone number, am I right?
Что еще надо, если не крепкая задница, чтобы мужчина захотел взять ваш телефон, я права?
A time when his behavior is run by the brain in his rump.
Время хаоса, когда его поведение диктуется крошечным мозгом в крестце.
I have to deal with toasty sunburnt rump before I can show you around.
Мне нужно разобраться с одной обгоревшей задницей,.. ... перед тем как ввести вас в курс дела.
That's the kind of rump you'd like to roast.
Это вид ofrump Вы " d любит жариться.
Okay, and all I'm gonna be able to give her is rump roast.
и все, чем я смогу быть с ней так это... куском мяса.
I will bury my spear in his rump.
Я лично воткну свое копье в его задницу.
Adorer of the adulterous rump!
Раб прелюбодейных ляжек!
Oh, Matthew, would you like a rump steak?
O, Мэтью, может быть, ты отведаешь стейк?
I can remember one hilarious night, when some of us were upstairs in your bedroom, and you were downstairs, and we thought you'd rump us.
Я помню одну уморительную ночку, когда мы были в твоей спальне, а ты был на первом этаже.
And smack my big ol` rump lf that ain`t art
По заду врежьте мне, коль я не прав!
All right. Who's ready to sing the Ralphie's Rumpus birthday rump shake?
Итак... кто готов петь именинную песенку Ральфи Рампуса?
We'll dance, eat cake and do the rump shake
Будем веселиться, есть торт и попой трясти.
Now, that's a rump roast.
Вот это ромштекс!
Now that's a rump roast.
Вот это я понимаю, филейка.
My parish back home did an exchange program with churches all over this fine country and... well... the good lord just saw fit to plop my country rump right down in the pew beside my susie Q.
Священник из моего прихода проводил программу по обмену с церквями по всей этой чудесной стране... и... Господу милостивому было угодно, чтоб я примостил попку свою на лавку рядышком со Сюзи-Кью.
Deep in the unicorn's rump sack, you find
В глубине курдючного мешка единорога ты находишь... этот субтитр лишний ( пусто )
And even after 40 years of feminism, there is still a sizeable rump of intelligent women...
И даже после сорока лет феминизма, ещй есть неслабый хвостик умных женщин...
"Rump"?
"Хвостик"?
Rump.
Хвостик.
Does it make your rump quiver?
У тебя "хвостик" от этого не трепещет?
Good, because I've seen your rump, and I've seen more padding strapped to lan Botham's legs.
Это хорошо, потому что видал я твой... "хвостик", и набивка шитков на ногах Иена Ботэма производит большее впечатление.
What happens if you're eating a massive rump steak, eh?
А че! Бывает, после большой порции ромштекса?
What about rump?
ак насчет огузка?
Rump-bump-bum diddilly-ump-bump rump-bump-bum, rump-bump-bum rump-bump-bum come on, let's assume the dance position.
Давай, занимай танцевальную позицию Я дам тебе пару советов