English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / She's an adult

She's an adult traducir ruso

88 traducción paralela
She's an adult of sound mind.
Она совершеннолетняя, дееспособная.
Noelle Slusarsky suffered a major setback in her quest to become an adult this week when she tried to steal her best friend's boyfriend.
Обнаружена разыскиваемая Ноэль Слусарски, ставшая взрослой на этой неделе... Когда она пыталась отбить друга у своей лучшей подруги.
Either she's a kid, or she's an adult, elliot.
Либо она ребенок, либо - взрослая, Элиот.
She's an adult,
Она уже взрослая.
She's an adult.
Она взрослая.
She's 18 years old, which makes her an adult.
Что?
She's an adult. She'll find her way back.
Она - большая девочка, она сама найдет дорогу.
She's an adult and so is Gary, and even if Ida went over there, I'm sure he could handle it.
Она уже взрослая. Так же как и Гэри, и даже если она поехала туда, я уверен, что он справится.
- No, she's an adult now, your big sister.
- Нет, твоя старшая сестра теперь взрослая.
- all of a sudden she's an adult.
- она внезапно считается взрослой.
That's the problem. She gets to have a relationship with a kid, but she can't handle one with an adult.
Она вступает в отношения с ребёнком, когда не может завязать их со взрослым.
They'll say she's an adult.
Они ответят, что она взрослая.
I agree with her because she's right, and I'm sleeping with her because it's part of the fun of being an adult.
Я согласен с ней, потому что она права. I agree with her because she's right, И я сплю с ней, потому что это одна из радостей взрослой жизни :
One moment she's an adult, the next minute she's a child.
Один момент она - взрослый, следующая минута она - ребенок.
I mean, she's an adult.
В смысле, она совершеннолетняя.
You know, she's only been an adult 25 years.
Понимаете, исполнилось только 25 лет с тех пор, как она стала взрослой.
Oh, but now that she's an adult with her own experiences...
О, но теперь, когда она взрослая со своим собственным опытом.
She's an adult, and she's totally supportive of whatever I want to do.
Она взрослая, и она полностью поддерживает всё что я хочу.
She's an adult.
Она взрослая женщина.
Now, if Tasha's found guilty, the judge will determine if she should be sentenced as a minor or an adult.
И если Ташу признают виновной, судья установит, будет она нести наказание как взрослая, или как несовершеннолетняя.
It's like she doesn't want to admit that I'm an adult.
Она как будто не хочет признать что я взрослая.
She's just looking for an opportunity to settle for a responsible and stable adult.
Хочет подцепить надежного мужика.
She's almost an adult.
Она взрослая.
She'll be detained, tried, and, if convicted, she'll be in juvenile detention until she's an adult.
Ее задержат, отдадут под суд, и, если признают виновной, отправят в исправительный центр для несовершеннолетних до достижения совершеннолетия.
She's an adult?
Она взрослая?
If she's an adult, why can't she hear a dirty joke?
Если она взрослая, то почему ей нельзя слушать неприличные шутки?
She's an adult when she turns 13 or learns to make her first latkes.
Становишься взрослой либо в 13 лет, либо когда испечешь свою первую латке.
Eric, after everything... after Trey, I just really want to thank you for being an adult in Lux's life that she can trust.
Эрик, после всего этого.. после Трея, я просто действительно хочу поблагодарить тебя за то, что ты в ее жизни - тот взрослый человек, которому она может доверять.
You're also Casey's professor and you're way older than me. Casey's an adult, I think she can handle you and me dating.
- Также ты учитель кейси и намного старше меня кейси уже взрослая, я думаю она переживет, то что мы встречаемся
See, carly got this boyfriend, so she's going into high school practically an adult, and the only adult experience I have was the time I filled out the "Cosmo" sex quiz.
Понимаешь, у Карли есть парень, так что в старшую школу она идет, почти как взрослая, а все, что я делала взрослого, - это прошла секс-тест в "Космополитане".
I mean, Sam, she's an adult.
В смысле, Сэм - взрослая.
Hey, she's already talking like an adult.
Эй, она уже говорит как взрослая.
And Becca, she's an adult now, so...
А Бэкка уже взрослая, так что...
She's being tried as an adult.
Ее будут судить как взрослую.
And if that's what's happening, I'm going to respect her decision as an adult that she is.
И если оно так и есть, я отнесусь с уважением к её решению, она ведь взрослый человек.
You know she's an adult.
Ты же знаешь, она взрослый человек.
She's an adult.
Она уже взрослая.
She's not an adult.
Она не взрослая.
She's an adult.
- Она взрослая.
Well she's rather cute indeed, but she's clearly an adult.
Ну, она конечно очень милая, но явно уже не ребенок.
Now Serena is an adult, and she's not missing her curfew and she's not in high school.
Серена - взрослая женщина, она не нарушает режим и не учится в школе.
Honey, she's an adult, and she's going to college.
Милый, теперь она взрослая, и она уезжает в колледж.
You're looking at murder two, and she's gonna charge you as an adult, you got it?
Тебе "светит" - убийство второй степени и тебя будут судить, как взрослого, понятно?
She's always seemed like an adult.
Она всегда казалась взрослой.
And nothing's working? Well, sure, things work for a while, but she's an adult.
Помогает какое-то время, но она совершеннолетняя.
I wanted to see what Se Na became to be since she's now an adult.
какой она выросла.
Alice's older sister must be an adult. Although she knows it's not true, believing half of it and living, I think that's being an adult.
Старшая сестра Алисы должна быть взрослой. это и значит - быть взрослой.
Hey, she's an adult.
Эй, она взрослая.
She's on an adult dating site.
Она посещает сайт знакомств.
But she's an adult now.
Но сейчас она уже взрослая.
And don't ask her, she's not an adult.
И не спрашивай ей, она не взрослая

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]