English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / She is great

She is great traducir ruso

329 traducción paralela
- She is great.
- Она великолепна.
This is what my great grandmother wore the day she was introduced to the king.
Вот что одевала моя прапрабабушка, в день, когда ее представили королю.
She is a great leader... serve her well.
{ C : $ 00FFFF } Она великий вождь...
Rome has said she is ready to join your life to hers in a great future.
Рим готов принять твою жизнь и идти к великому будущему.
What's great is that she stuck by him.
Самое замечательное - то, что она осталась с ним.
- We took great pains to wrap that attractively, knowing how she is.
Знаете ведь, какая она.
Maria has a great taste, she is married to me after all.
Моя жена имеет очень хороший вкус : она замужем за мной.
She is not the daughter of the Great Khan.
Она не является дочерью Великого Хана.
Heaven defend your good souls that you think I will your serious and great business scant for she is with me.
Но пусть всевышний вас хранит от мысли, Что я могу в столь важном предприятье Из-за любимой делом пренебречь.
She is a great help for my jobs.
Она очень помогает мне в работе.
WELL, SHE'S RESPONDED WELL TO TREATMENT, BUT, UH, A GREAT DEAL IS GOING TO DEPEND ON YOU.
Она хорошо реагирует на лечение, но многое будет зависеть от вас.
You'll have a great life together, she is a great cook.
Сам женись.
May is a great scientist, but she also has destructive tendencies.
Мэй - великий ученый, но она склонна к разрушению.
she is a great admirer of yours.
-... она большая поклонница ваших необычайных приключений.
Noa is talented and has a pretty voice, so it's great that she'll be singing, What do you want?
" неЄ красивый голос. ѕросто классно, что петь будет она. Ќу так чего ты хочешь?
I tell you then, The great love she has shown proves that her many sins are forgiven. But whoever is forgiven little, shows only a little love.
А потому прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
That wouldn't be quite so meaningful, except today she came on to me and that lady is about to come into a great deal of money.
Она сегодня обратилась ко мне с просьбой. Эта дама, скоро станет владелицей большого состояния.
Which means that she is Richard and Cass's great aunt.
Следовательно, она приходится двоюродной бабкой Ричарду и Кас.
For the first time in her life, she entered into reasonings and explanations with him, thinking to be able to convince him by pointing out to him that there are debts and debts, and that there is a great difference between a Prince and a coachmaker.
В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений ; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу рознь и что есть разница между принцем и каретником. -
Do you know she is attempting to dismantle... one of this country's great institutions of law and order?
Она пытается подорвать один из самых мощных в нашей стране институтов закона и порядка.
Which is insane, she's got a great ass for a 40-year-old.
Вообще, она за свои 40 лет она многое попробовала.
Oh, yeah, she is. It's great, but what're we gonna do about you?
Да, действительно, а что нам с тобой делать?
The thing is, Bertie, what with her great soul and everything, she has this rather serious outlook on life.
Дело в том, Берти, что с ее душой ну, и всем остальным,.. у нее довольно серьезный взгляд на жизнь.
You'll never know how great she is!
Вы не знаете, какая она хорошая!
- So one day, she meets this "John Holmes" guy, and this cat is like Charles Bronson in "The Great Escape." He digs tunnels.
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега". Он превосходил во всем.
Madame Richards, she is in great danger.
Если не ошибаюсь, мадам Ричардс в большой опасности.
She is á your policewoman. You like a great deal of her, but you did not leave anything him.
Она находится под Вашей опекой, Вы безумно ее любите, но ничего ей не оставили.
But, in these few hours, she is in great danger
Пришел решающий час.
She is a sweet little girl and you would be doing her a great favour.
Она милая маленькая девочка Вы окажете ей большую услугу.
Our agents learned of a discovery she made which is of great value.
Нашим агентам стало известно, Что она совершила величайшее открытие.
She is so great.
Она классная.
she really, really is a great girl.
Она действительно, действительно чудесная девушка.
But she is a great deal too ill to be moved.
И все же я должна увезти ее домой.
I am sure there was some great neglect on their part, for she is not the kind of girl to do that sort of thing, if she had been properly looked after!
Уверена, это все из-за их крайнего невнимания. Потому что она не та девушка, чтобы совершить такое, если бы за ней как следует присматривали.
She is great.
Она классная.
She let people like myself in and weigh us and then there is a great bull fight.
Она зазывает к себе парней, таких как я... И начинается расколбас.
She is a great character. Thank you.
Она замечательный персонаж.
Who's the "great lady", and why is she outraged?
Кто такая "великая леди", и почему она возмущена?
She is a decent parent and great friend.
Она достойный родитель и отличная подруга.
And in breaking news... it is with great sadness that we announce the death of Paris Carver... who has become an international figure since she became the wife... of Elliot Carver, chairman of this network.
Новости, которые потрясли общественность.. сообщают о неожиданной смерти миссис Карвер... женщины, которая, став женой мистера Элиота Карвера... гармонично сочетала в себе качества общественного деятеля и преданной спутницы жизни владельца канала.
Yeah, she is a pretty great lady, isn't she?
Да уж, она точно славная женщина, правда?
Is she great, or what?
Она клевая или как?
Slowly, she's great but it is a big car.
- Осторожно, осторожно! - Круто! Да, конечно.
She is a great and complex character.
Это великий и сложный образ. Впрочем, откуда вам знать.
She is the daughter of a great chief who has travelled far from her homeland in the interests of peace.
Она дочь Великого вождя, и совершилa долгое путешествие во имя мира.
The thing is, she's smart, incredibly sweet, and sex is great.
Она умна, мила и невероятно хорошо в постели.
- Um, she liked writing in her journal a lot. - That is great.
- Она, например, вела дневник.
Whatever it is she does for a living, she's in great demand.
Чем бы она ни зарабатывала на жизнь, она пользуется большим спросом.
What's great is she's numbered, like a work of art.
А еще она "пронумерована", прямо как произведение искусства.
She is a great dame.
А она и есть знатная дама.
The point is, everything was going along great with Riley, and then... she comes along and messes everything up.
Дело в том, что все шло замечательно с Райли, а потом... приходит она и все портит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]